Читаем Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка полностью

В главе, посвященной седьмому шагу, подчеркивается необходимость того, чтобы родители не теряли гибкости и были готовы пересмотреть план действий, чтобы ребенок не потерял второй язык в случае, когда он испытывает трудности в его изучении. Вырастить двуязычного ребенка совсем не просто, и вы можете столкнуться со сложностями. Студент колледжа Рай недавно рассказал мне о том, что до начала средней школы бегло говорил на хинди. С наступлением переходного возраста и началом подростковых противоречий с родителями он наотрез отказался общаться по-индийски. Через десять лет Рай во многом забыл свой родной язык. Молодой человек рассказал мне, что теперь с трудом общается на хинди и очень жалеет о том, что потерял возможность свободно на нем говорить. Наш мозг устроен таким образом, что забывает все неиспользуемое. Если мы перестаем говорить на языке, то постепенно теряем способность на нем общаться, так как мозг перебрасывает свои силы на решение новых задач, например в области математики или написания сочинений. Тем не менее человек способен продолжать понимать язык и не полностью теряет умение на нем изъясняться. Так, Рай может использовать свои познания в области хинди для того, чтобы, приложив время и усилия, вернуть себе способность свободно общаться и легко понимать родной язык.

Если бы семья Рая не опустила руки, а, несмотря на протесты подростка, продолжала общаться с ним на хинди, он бы не забыл его. В воспитании двуязычного ребенка родители должны не терять гибкости и уметь поддерживать двуязычную среду в семье. Эта книга поможет вам и вашим детям добиться такой гибкости и не забывать целей и задач.

Хочу также сказать вам следующее: за все время работы педиатром я еще никогда не встречала родителей, которые пожалели о том, что вырастили своих детей двуязычными. При этом я неоднократно сталкивалась с родителями, которые очень переживали, что не смогли в свое время обучить ребенка еще одному языку. Я надеюсь, что книга с пошаговыми практическими советами поможет вам вырастить детей, которые будут в состоянии говорить, писать и читать более чем на одном языке.

Шаг 1

Создание основ двуязычности вашего ребенка

Что такое двуязычная семья?

Если вы купили эту книгу или решили ее полистать в магазине, значит, вы уже предприняли первые шаги и задумываетесь о том, как сделать свою семью двуязычной.

Не исключено, что, как и Сесилия, выросшая в испаноязычной среде, вы просто не можете начать разговаривать с вашим ребенком на своем родном языке, потому что вам это кажется неестественным. Муж Сесилии говорит на английском, и он полагает, что испанский язык будет только запутывать их дочь, которая еще не ходит в детский сад. Тем не менее матери очень хочется, чтобы ребенок не забывал о своих корнях и не терял культурного наследия семьи.

Или, может быть, вы, как Эмили, выросли в США, но очень хотите выучить итальянский язык, потому что обожаете оперу. Эмили изучала итальянский в колледже и во время практики на последнем курсе жила в Италии. Она вернулась в Америку, вышла замуж и родила двойню. Эмили очень хочет, чтобы ее дети выучили итальянский язык, который ей самой так нравится.

А может быть, вы взяли эту книгу, потому что ваша ситуация похожа на обстоятельства, в которых оказался Дональд. Он работает в маркетинговом отделе компании по производству программного обеспечения и по долгу службы часто бывает в Японии. Дональд понял, что знание японского дает ему большие преимущества в общении с клиентами, и начал изучать этот язык на вечерних курсах. Теперь он хочет привить любовь к японскому языку своим детям-подросткам, для того чтобы те лучше понимали разные культуры и увеличили свои шансы, став взрослыми, получить хорошую работу.

Кем бы вы ни были и какие бы причины ни имели для того, чтобы вырастить детей двуязычными, вас, возможно, останавливают сомнения в том, сумеете ли вы осуществить задуманное. Это понятно, потому что вырастить двуязычного ребенка не так-то просто. Когда вы начинаете думать на данную тему, то сталкиваетесь с большим количеством вопросов, ответов на которые почти нет. Например, каков оптимальный возраст ребенка для начала изучения языка? Мешает ли изучение одного языка восприятию другого? Сможет ли ребенок в США найти подходящую культурную среду, способствующую поддержанию второго языка? Как вы станете разговаривать на втором языке дома, если сами не говорите на нем свободно, да и ваша собственная мать считает, что изучение еще одного языка только запутает ее внуков?

Я как детский педиатр работаю с двуязычными семьями в крупном медицинском центре большого города вот уже более десяти лет. За это время я услышала много историй о том, в какие ситуации могут попасть такие семьи. Как я уже писала во вступлении, я еще не встретила ни одной семьи, которая бы пожалела о том, что дети выросли двуязычными. Мало того, большинство родителей считает, что двуязычность обогащает как жизнь детей, так и их собственную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самый любимый ребенок в мире сводит меня с ума. Как пережить фазу упрямства без стресса и драм
Самый любимый ребенок в мире сводит меня с ума. Как пережить фазу упрямства без стресса и драм

Если ваш малыш вдруг стал совершенно неуправляемым, капризным и непослушным, не стоит сразу сходить с ума, кричать на него и наказывать! Такую фазу упрямства проходят все без исключения дети, и задача родителей – помочь им правильно пережить этот непростой, но важный для дальнейшнего развития период. Даниэлле Граф и Катя Зайде, создатели главного блога для родителей в Германии, объясняют, что происходит в голове у вашего малыша и влияет на его поведение и характер, опираясь на исследования психологов и новейшие открытия нейробиологии. А множество практичных рекомендаций и полезных советов станут вашей «скорой помощью» на пути к воспитанию здорового и счастливого малыша.

Даниэлле Граф , Катя Зайде

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская психология / Образование и наука
20 сложных ситуаций с детьми от 2 до 7 лет. Проверенные алгоритмы для родителей: как вести себя, чтобы не навредить, а помочь
20 сложных ситуаций с детьми от 2 до 7 лет. Проверенные алгоритмы для родителей: как вести себя, чтобы не навредить, а помочь

Ваш ребенок выходит за рамки принятых норм поведения? А вы не знаете, как на это правильно реагировать? Если это так, то у ребенка может развиться размытое представление о том, что ему дозволено, а что нет, и его (и, конечно же, вас!) ждут большие проблемы в будущем.В этой книге разбираются наиболее распространенные ситуации с детьми дошкольного возраста, в которых родители испытывают сложности. Это такие ситуации, когда вы расстроены, обеспокоены, разгневаны, а может быть, даже обескуражены тем, как ведет себя ваш ребенок. Каждая ситуация рассматривается детально: вы узнаете, почему она возникла, как ее преодолеть и что сделать для того, чтобы в дальнейшем она не повторилась.

Елена Петровна Сосорева

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская психология / Образование и наука