Читаем Иностранный - легко и с удовольствием. полностью

Важнейшей задачей программы первого уровня является выработка нового отношения к занятиям иностранным языком. Если у вас после окончания школы сложилось убеждение, что вам сложно изучить иностранный язык или, еще хуже, что у вас нет способностей к его изучению, то такое убеждение должно смениться ясным ощущением, что вы быстро и легко продвигаетесь и достигаете успехов. У вас должна появиться привычка заниматься языком каждый день. Кроме того, вы научитесь оценивать эмоциональный фон, свое настроение в процессе занятий. Ощущение успеха, результативности вашей работы должно обязательно сопровождать ваши усилия.


Этап 1

Занятие 1

Первая часть первого занятия продолжительностью 7-10 минут посвящается прослушиванию начальной части лингафонного курса без книги (прием Л1). Цель такого однократного прослушивания отрывка текста, включающего около 700-1000 слов, заключается в первом знакомстве со звучанием нового для вас иностранного языка.

При первом прослушивании отметьте в книге участки прослушиваемого текста, которые вы услышите в первую минуту, во вторую минуту и т.д. до 7-й минуты включительно. Отметки в тексте нужно ставить в местах окончания очередного абзаца приблизительно в том месте, которое соответствует началу следующей минуты. Таким образом вы выделите последовательные отрывки текста, которые мы обозначим А, Б, В, Г, Д, Е, Ж. В дальнейшем величину каждого из отрывков текста мы будем измерять его длительностью, т.е. в минутах или секундах. Средняя продолжительность каждого из отмеченных отрывков текста А, Б, В и т.д. равна, таким образом, одной минуте.

Вторую часть первого занятия продолжительностью 5-8 минут посвятите многократному прослушиванию текста А. Слушать его нужно без книги (снова прием Л1) три-пять раз, а точнее, до тех пор, пока вы не начнете различать отдельные слова и фразы. Если вы их услышали – значит, добились первого успеха.


Занятие 2

Прослушайте еще один-два раза текст А без книги (Л1). Затем прослушайте этот же текст 2-3 раза с прослеживанием его по книге (прием Л2). Постарайтесь при этом уточнить выделение отдельных слов и фраз в соответствии с их написанием в книге, вслушайтесь в произнесение отдельных звуков.

Затем перейдите к следующему отрывку текста – Б и прослушайте его 3-5 раз без книги (Л1) так же, как вы это делали с текстом А на предыдущем занятии. На все второе занятие у вас уйдет от пятнадцати до двадцати минут.

Примененную на этом занятии программу можно обозначить следующим образом:

П1: А – (Л1, Л2 – 2-3);

Б – (Л1 – 3-5).


После второго занятия оцените степень его трудности для вас. Если оказалось, что вы хорошо справляетесь с задачами занятия – слышите слова и фразы, легко прослеживаете их по тексту при меньшем числе повторений, чем это указано в программе П1, увеличьте до полутора-двух минут объем текста В, который вы будете слушать на следующем занятии. Если, наоборот, оказалось, что вам трудно прослеживать текст А по книге либо вы с трудом различаете слова и фразы в тексте Б даже после пяти его прослушиваний, уменьшите объем текста В в следующем занятии до его продолжительности в 30-40 секунд.

Нужно отметить, что трудность текста может зависеть не только от лингафонного курса и ваших индивидуальных особенностей, но и от языка, который вы изучаете. Поэтому, не колеблясь, изменяйте в случае необходимости объем текста, изучаемого на одном занятии.


Занятие 3

Занятие начинается с однократного прослушивания текста А без книги (Л1), затем также один раз этот текст нужно прослушать с прослеживанием по книге (Л2) и затем вы должны разобрать содержание текста А (прием Л3), пользуясь построчным его переводом на родной язык, подсказкой человека, знающего изучаемый вами язык, или, в крайнем случае, словарем. Цель этого приема – выяснить смысл текста А. Если у вас нет построчного перевода, то нужно его записать. Далее прослушайте текст А два-три раза с одновременным прослеживанием его перевода на родной язык (прием Л4). Цель – освоить восприятие смысла прослушиваемых фраз.

Эту часть программы третьего занятия можно записать следующим образом:

П2: А – (Л1, Л2, Л3, Л4 – 2-3).


Далее на третьем занятии применяется программа П1 к текстам Б и В вместо текстов А и Б соответственно:

П1: Б – (Л1, Л2 – 2-3);

В – (Л1 – 3-5).


После третьего занятия снова оцените свои успехи и время, затраченное на занятие.

Если были трудности с пониманием текста, когда вы применяли Л4, либо, если вам пришлось заниматься больше 30 минут, сократите объем текста Г, который вы будете проходить на четвертом занятии до его продолжительности в 30-40 секунд (если вы этого не сделали на предыдущем занятии). И, наоборот, – если всю программу вы успели пройти скорее, чем за 20 минут, увеличьте продолжительность текста, который вы пройдете в следующий раз, до полутора – двух минут.


Занятие 4

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже