Читаем Инсайдер полностью

– Значит, вы должны были вести учет каждой подсказке, а также фиксировать, кто ее дал, чтобы потом определить, сколько акций дать каждому, – задумчиво произнес Джей. Так вот почему Оливер записал на компьютерной дискете фамилии доверенных лиц и названия компаний.

– Да, – подтвердил Оливер. – Это закон капитализма в наилучшем варианте. Раз мы вступили в такое партнерство, раз каждый давал подсказку, значит, ни один из нас не сможет выдать других, потому что тот, кто выдаст, тоже окажется в тюрьме. И никаких следов денежных переводов. Это была великолепная схема, – мечтательно произнес он.

– Да заткнись ты, черт тебя подери! – рявкнул Торчелли.

– Невероятно, – тихо произнес Джей.

– Да, это так.

– Но Маккарти шел на большой риск, – заметил Джей. – Я имею в виду то, что он включил в свое завещание доверенных лиц.

– В чем же?

– В том, что у вас с самого начала был повод желать его смерти.

– Не обязательно. Благодаря Биллу немало дел прошло через «Маккарти и Ллойд». Он человек с чертовски большими связями. Учти, в нашей компании ведь были и теневые акции. Мы не только брали свою долю из отдела арбитража. В ту пору, когда мы пошли на эту сделку, «М. и Л.» немногого стоила. А мы хотели, чтобы компания разрослась. И без Маккарти этого могло не получиться. – Оливер помолчал. – А ты когда-нибудь думал всерьез убить кого-нибудь, Джей?

– Нет.

– Ну а я думал. Убить не так легко, как это показывают по телевизору или в кино. Ведь противоестественно отбирать у человека жизнь. А кроме того, всегда остается след, как бы ты ни осторожничал. Особенно, если ты для этого нанял кого-то. А смерть человека с такими связями, как Билл Маккарти, тотчас мобилизовала бы множество правовиков, которые вполне могли бы напасть на след.

– Не в том случае, если бы его смерть выглядела как несчастный случай.

– М-м-м.

– Что? – Джей видел, что Оливер что-то скрывает.

Оливер посмотрел на Торчелли, потом снова на Джея.

– Билл – человек совсем не глупый. Он велел одному юристу, которого он очень хорошо знает, заняться независимым расследованием его смерти, что бы ни говорилось в отчете полиции. Билл постарался довести это до моего сведения, с тем чтобы никто не пытался наделать глупостей. Он, конечно, не сказал мне, кто этот адвокат.

А Джей подумал, что Барбара, по всей вероятности, уже успела позвонить в полицию. Она женщина практичная и наверняка слышала выстрел, хотя и находилась на верхнем этаже большого дома. Но он должен был задать еще несколько вопросов Оливеру.

– А что за деньги «Маккарти и Ллойд» переводила в «ЕЗ Трэйвел» в Бостоне?

Оливер поднял на него недоумевающий взгляд:

– О чем вы?

– О туристическом агентстве в Бостоне, которое принадлежит «М. и Л.». То самое, где Баллок является распорядителем финансов. Почему «М. и Л.» переводит туда столько денег?

– Я понятия не имею, о чем вы, черт возьми, говорите.

Джей взглянул на Торчелли и Вогела. На лицах обоих было написано удивление. И тут неожиданная мысль пришла ему в голову.

– Вы уверены, что Маккарти находится в Луизиане?

– Да, но не ездите туда, – сказал Оливер, предположив, что это будет очередным шагом Джея.

– Еще один вопрос, Оливер, – быстро произнес Джей, не обращая внимания на предупреждение. – Почему вы подставили меня, чтобы я ответил за все?

Оливер опустил взгляд на персидский ковер.

– Потому что либо вы, либо я, дружище, – прошептал он, – и это все, что мне известно.

Джей покачал головой и повернулся было, намереваясь уйти, но остановился.

– Ой, кстати, Оливер, я сегодня утром слышал в «Новостях», что одна японская компания предложила перекупить за наличные «Турбо-Тек». Предложение в три раза превышает цену, которая была объявлена в пятницу.

А через пять минут Джей уже мчался в «субурбане» по длинной подъездной дороге мимо белых изгородей. Рядом с Джеем на сиденье лежал портфель, набитый материалами, которые доказывали его невиновность и давали возможность составить обвинение против доверенных лиц. Он оставил Оливера стеречь Торчелли, Вогела и раненого мужчину в синем комбинезоне, что, наверное, не очень умно, но у него не было выбора. Полиция скоро приедет, а ему надо еще, не откладывая, заехать в одно место.

«Субурбан» взлетел на возвышение, и Джей увидел прямо перед собой серебристую машину. Он нажал на тормоза и остановился меньше чем в сотне футов от нее, она тоже с визгом остановилась.

С сиденья для пассажира еще прежде, чем остановилась машина, выскочила Салли и побежала к «субурбану».

– Джей! – закричала она. – Это я!

Футах в десяти от «субурбана» она остановилась и застыла – на нее был направлен револьвер в руке Джея.

– Что с тобой?

– Не подходите, – предупредил он ее.

– Джей, дай я объясню, – взмолилась она. – Я не та, за кого ты меня принимаешь.

– Я знаю, – ледяным тоном ответил он.

– Выслушай меня, – горячо просила Салли. – Нам нужна твоя помощь. Ты – доверенное лицо и даже не знаешь об этом.

– Я знаю все, что мне нужно знать.

– Я здесь, чтобы помочь тебе.

– Вы меня подставили. Хороша помощь.

– Джей, я...

Перейти на страницу:

Похожие книги