Читаем Инспектор Чжан и идеальное алиби полностью

— Вы поразили нас всех своими дедуктивными способностями, умением докопаться до сути, казалось бы, невозможных ситуаций. — Заместитель комиссара откинулся в своем кожаном кресле с высокой спинкой и сцепил пухлые пальцы под подбородком. За последние месяцы заместитель комиссара сильно прибавил в весе, его увеличившаяся талия натянула китель, а верхняя пуговица рубашки грозила оторваться в любой момент. — Я вызвал вас потому, что у нас есть дело, которое сначала казалось простым, а на самом деле превратилось в безвыходную ситуацию. И если мы не разрешим эту невозможную ситуацию в кратчайшие сроки, мы рискуем превратить полицию Сингапура в посмешище.

Инспектор Чжан снова надел очки.

— Разумеется, я в вашем распоряжении, — сказал он.

Заместитель комиссара наклонился вперед, открыл папку и достал цветную фотографию размером восемь на десять. Он протянул ее через стол инспектору Чжану.

— Мисс Синди Чау была убита в своем доме два дня назад, — сказал он. — Патологоанатом констатировал ее смерть рано утром в понедельник.

Инспектор Чжан поднял фотографию. Молодая женщина лежала лицом вверх на полу кухни, вокруг ее головы запеклась кровь. Присмотревшись, он увидел зияющую рану на горле женщины. Рядом с левой рукой женщины лежал окровавленный кухонный нож. На ней была розовая ночная рубашка.

— Окно было разбито, что наводит на мысль о злоумышленнике, — сказал заместитель комиссара. — Похоже, она услышала шум и спустилась вниз, где грабитель схватил нож. Завязалась борьба, в ходе которой нападавший укусил мисс Чау за руку, после чего она получила смертельную рану. После этого нападавший скрылся.

— Нож, как я вижу, оставили на месте преступления, — сказал инспектор Чжан.

— Нож был из набора, принадлежащего мисс Чау, — сказал заместитель комиссара. — Нападавший, должно быть, схватил его, когда его застали врасплох. Мы предполагаем, что мисс Чау нашла его на кухне, он запаниковал и убил ее. — Он забрал фотографию и сунул ее в папку. — Возьмите, — сказал он, передавая папку инспектору Чжану. — Сначала мы думали, что дело очень простое, — сказал он. — У нас в Сингапуре нет большой проблемы со взломами, и мы знаем большинство преступников, которые специализируются на таких преступлениях. Криминалисты обнаружили на ноже отпечатки пальцев, и оказалось, что они принадлежат известному взломщику. Ип Кам Менг. Наши детективы отправились арестовывать господина Ипа, и вот тут-то ситуация стала безвыходной. Мистер Ип находился в полиции с вечера субботы. В момент убийства мисс Чау он находился в камере полицейского управления Джуронг-Уэст.

— По какому обвинению? — поинтересовался инспектор Чжан.

— Он напал на полицейского, — сказал заместитель комиссара. — Соседи жаловались на то, что мистер Ип включает музыку поздно ночью, и когда двое полицейских пришли к нему в квартиру, чтобы поговорить с ним, он разбушевался. Сломал нос сержанту и был арестован за нападение.

— И его не выпустили под залог?

— Он продолжал вести себя агрессивно, и его оставили под стражей, чтобы он мог предстать перед судьей в понедельник утром.

Инспектор Чжан задумчиво кивнул.

— Мисс Чау была укушена, вы сказали?

— Да, на её руке остался след. В деле есть фотография. Похоже, что она схватилась за нож левой рукой и попыталась оттолкнуть его правой. Он укусил ее за локоть.

— И сравнение проводилось с зубами мистера Ипа?

— Сегодня утром наши детективы посетили стоматолога мистера Ипа, и имеющиеся у него зубные записи полностью совпадают с укусом на руке мисс Чау.

— Интересно, — сказал инспектор Чжан.

Заместитель комиссара нахмурился.

— Это не просто интересно, инспектор, — сурово сказал он. — Это ставит под сомнение стандарты работы наших следователей из уголовного розыска и ставит под сомнение работу всего нашего отдела судебной стоматологии. Наши судмедэксперты уверены, что мистер Ип укусил мисс Чау во время ограбления. Но мистер Ип в это время якобы находился под нашим арестом. Значит, либо мистеру Ипу удалось выбраться из камеры, либо наши судмедэксперты допустили ошибку. В любом случае, это удар по полиции Сингапура.

— А этого мы допустить не можем, — кивнул инспектор Чжан.

Заместитель комиссара наклонился вперед, его глаза сузились, как будто он подозревал, что инспектор Чжан говорит с сарказмом. Но инспектор серьезно рассматривал документы, и заместитель комиссара понял, что инспектор Чжан не иронизирует и не язвит. Он просто высказал свое честное мнение.

— Действительно, — сказал он. — Именно поэтому нам нужны ваши особые навыки. Вы имеете репутацию человека, умеющего раскрывать тайны, а у нас именно такой случай. Если мистеру Ипу удалось выбраться из запертой камеры, чтобы совершить это убийство, нам нужно знать, как он это сделал. И если он действительно оставался в камере, нам нужно знать, кто убил мисс Чау.

— Я займусь этим делом, сэр, — сказал инспектор Чжан.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики