— Пожалуйста, положите его на то место, где он лежал в день, когда были доставлены наркотики, — попросил инспектор Чжан.
Инспектор Квок опустилась на колени, приподняла угол коврика и положила ключ на пол. Затем она отпустила край коврика обратно на место и выпрямилась.
— Вот так.
— А теперь покажите, что именно случилось, — произнёс инспектор Чжан.
Сержант Ли достала блокнот и начала делать пометки.
— Двое мужчин из компании доставки поднялись на лифте с коробками, — сказала инспектор Квок. — Я была внизу, на втором этаже, с командой отдела по борьбе с наркотиками. Они поднялись на этот этаж; один из мужчин отодвинул коврик, чтобы достать ключ, и отпер дверь.
— И как они переносили коробки? Там ведь было десять картонных коробок, не так ли?
Инспектор Квок кивнула.
— Десять коробок, в каждой по десять килограммов. Каждый килограмм был завернут в полиэтилен. Итак, в каждой коробке было по десять упаковок, в общей сложности десять коробок. У каждого из мужчин было по пять коробок, сложенных штабелями на тележке. Вроде тех двухколесных тележек, которыми пользуются носильщики.
— И они доставили эти коробки сюда из…?
— Из склада временного хранения компании, внутри контейнерного порта.
— И, конечно, вы осмотрели наркотики на складе?
— Конечно.
— Итак, мужчины привезли коробки на восьмой этаж. Что было дальше?
— Они отперли дверь и завезли тележки внутрь. Там они положили наркотики посреди комнаты и затем ушли.
— И вы всё это видели?
— Простите? — нахмурилась инспектор Квок.
Инспектор Чжан указал на датчик дыма.
— Камера позволяет охватить весь коридор, но если дверь закрыта, внутрь квартиры не заглянуть. Закрыли ли они дверь, когда вошли внутрь, или оставили ее открытой?
— Закрыли.
— И внутри квартиры камер нет?
— Нет, инспектор Чжан.
— Жаль, жаль… Что произошло потом?
— Двое мужчин пробыли внутри две минуты. Затем появились снова, с тележками, и спустились вниз. А мы стали ждать, когда заберут наркотики. Но никто не пришел.
— Слышал, вы прождали целую неделю?
— Да. Неделю. А потом я поговорила со старшим помощником комиссара, и мы решили, что стоит пойти и проверить. А когда вошли, оказалось, что наркотики исчезли.
Инспектор Чжан махнул рукой в сторону двери.
— Не будете ли вы так добры открыть дверь, — попросил он. — Точно так же, как тогда.
Инспектор Квок кивнула, наклонилась, достала ключ из-под коврика и вставила его в замочную скважину.
— Замок и ключ новые, — сказала она. — Это специальный замок, и его нужно дважды повернуть, чтобы запереть и отпереть. — Она дважды повернула ключ и открыла дверь, затем указала на металлическую полоску, которая проходила вокруг дверной коробки. — Как видите, дверь тоже укреплена.
Инспектор Чжан изучил арматуру и кивнул.
— Они хотели удостовериться, что квартира безопасна, — сказал он. — Неудивительно, если подумать о стоимости ста килограммов героина.
Инспектор Квок отошла в сторону, чтобы пропустить инспектора Чжана первым. Он перешагнул через порог.
Это была маленькая квартирка; первая комната была примерно пять на четыре метра, с раздвижным окном, выходившим на маленький балкон впритык к другому жилому дому. Слева от него было две двери, а справа — одна.
На черной тумбочке стоял старый телевизор «Тошиба», посреди комнаты одиноким пятном выделялся дешёвый диван и деревянный журнальный столик с круглыми пятнами от чашек и следами от потушенных сигарет.
Между двумя дверями слева от него находился шкаф, облицованный тиковым деревом, с китайскими статуэтками на одной полке и китайскими книгами — на другой. В шкафу было две стеклянные дверцы, за одной из которых стояла коллекция глиняных чайников, а за другой — полупустая бутылка виски «Чивас Ригал».
Одна из дверей вела в маленькую кухню со старым дребезжащим холодильником и покрытой коркой жира плитой. Инспектор Чжан открыл холодильник. Там было пусто.
Из-под плиты выбрался таракан, прополз половину кафельного пола, затем развернулся и вернулся тем же путем, каким пришел.
Другая дверь вела в небольшую душевую с умывальником и туалетом. Инспектор Чжан заметил, что там не было ни туалетной бумаги, ни мыла, ни шампуня.
Дверь с другой стороны гостиной вела в спальню с двуспальной кроватью с выкрашенным в белый цвет изголовьем, приставным столиком в тон и большим деревянным шкафом. Инспектор Чжан открыл шкаф, но внутри оказалось всего с полдюжины пустых проволочных вешалок для одежды.
— Когда вы вошли, квартира выглядела точно так же? — уточнил инспектор.
— Именно, — подтвердила инспектор Квок.
Инспектор Чжан осторожно опустился на колени и заглянул под кровать. Еще один таракан шмыгнул прочь и исчез под плинтусом.
— Мы проверили везде, — заметила инспектор Квок.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся инспектор Чжан.
— Но, как вы видите, квартирка маленькая, и здесь нет никаких тайников.
Инспектор Чжан постучал ногой по полу. Пол в спальне был выложен плиткой, как и в гостиной, ванной комнате и на кухне. Во всех комнатах была одинаковая бледно-зеленая плитка.
— Как долго мужчины находились в квартире? — уточнил он.