Профессор Честер Форестер жил отдаленно ото всех, практически на опушке леса за парком в небольшом замке. В своем подвале он проводил всевозможные опыты, и надо сказать успешные. Больница то и дело пополнялась новыми лекарствами, к тому же весьма действенными. Раньше его предки занимались производством духов, поставляли их в разные части света, чем сколотили себе огромное состояние, возвели замок на холме и крепко обосновались в Паунтане. Но Честер так и не проникся парфюмерией, и вскоре после смерти отца переоборудовал лабораторию под производство лекарств. Что тоже оказалось весьма прибыльным делом. Его старая мать не одобряла такого поворота в семейном бизнесе, но была слишком немощна, все чаще находясь в верхних покоях. Ее верная сестра скрашивала часы одиночества рассказами, принесенными с рыночной площади. В свое время она так и не вышла замуж, будучи сильно привязанной к своей сестре, а после смерти мистера Форестера, они и вовсе стали не разлей вода. Самые первые сплетницы города, они редко когда скучали. У самого Честера тоже так и не сложилось с личной жизнью.
– Это все твоя лаборатория, она съела тебя, – часто говаривала его мать, ни капли, тем не менее, не сокрушаясь отсутствием молодой леди Форестер и внуков. Ей вполне хватало общества сестры и графа Вайтхола, пушистого белого кота.
Инспектор Кроссвил запыхался, пока поднимался на холм. Средневековый замок слегка давил своей мрачностью, но зеленые аллеи, засаженные аккуратно подстриженными кустами, сглаживали общее представление.
– Доброе утро, инспектор, – поздоровался садовник, приподнимая шляпу, – давно вас не видели здесь.
Тот в ответ приподнял свою:
– Не было надобности. А вы по-прежнему прекрасно справляетесь со своим делом.
– Благодарю, сэр.
Тяжелые двери открыл с иголочки одетый дворецкий. Миссис Форестер любила, когда все соответствует статусу. Чего не скажешь о ее сыне. Инспектор застал Честера как всегда в лаборатории. Тот был не брит, в некогда белом халате, и явно давно не ложился спать.
– Инспектор, – произнес он, не поднимая головы от дымящейся колбы, – чем обязан?
– Колдуете над новым лекарством?
– Есть немного. Но вы же знаете, я не раскрываю секретов, пока не доведу дело до конца.
Внезапно дым из пробирки налился красным, Честер крикнул «Ложись!», а следом раздался легкий взрыв.
– Опять неудача, – сидя чесал в затылке профессор, – хорошо, что почти ничего не пострадало. Так что вы хотели?
Инспектор закашлялся от дыма и знаком предложил перейти в более пригодное помещение для разговоров.
Честер Форестер оценил глазами ущерб, махнул рукой, и они перешли в кабинет у лаборатории.
– Эти опыты, – он вытер лицо салфеткой и глубоко вздохнул, – ну ничего, я его все равно дожму. Лекарство, – добавил он, увидев вопросительный взгляд инспектора, – рюмочку?
– Нет, спасибо. У нас тут очередное исчезновение, профессор. Я и подумал, возможно, вы сможете чем-нибудь нам помочь.
Теперь настало время Честеру делать вопросительное лицо.
– Дело в том, что Стивен Хопс, знаете такого? Так вот, он вышел из дома Нейтонов позавчера вечером, пошел по аллее, ведущей к парку, и пропал.