Читаем Инспектор Лосев полностью

– Вы, конечно, знали Гвимара Ивановича?

– Еще бы! И знал, и, так сказать, знаю. Честнейший…

– Погиб.

– Что-о?!

Шпринц даже подскакивает на своем кресле.

– Увы! – печально говорю я. – Вы же знаете, у него были дела в Москве.

– О его делах, так сказать, понятия не имею, поверьте мне.

Он прижимает маленькие ручки к груди. Вид у него до крайности испуганный.

– Это уже не имеет значения, – я качаю головой. – Вместе с Гвимаром Ивановичем ушли и все его дела, в лучший мир, как говорится.

– Но как это случилось, господи боже мой? – весь трепеща, спрашивает Георгий Иванович. – Вы мне можете сказать?

– Убит, – коротко говорю я.

– Убит?! За что?!

– Вот это меня к вам и привело.

– Но я же, так сказать, ничего не знаю… Клянусь, ничего не знаю… – испуганно лепечет Шпринц. – Если бы я, так сказать, знал… Поверьте…

– Верю, верю. Откуда вам это знать. Но его самого-то вы же знали? По крайней мере, так же, как он вас, когда рекомендовал на этот пост.

Я указываю на стол.

– Ну, в какой-то мере, с какой-то, так сказать, стороны, конечно, я его знал. Какой может быть разговор, – разводит руки Георгий Иванович, откидываясь на спинку кресла. – Это, конечно, сам по себе факт.

– И некоторых его знакомых в Москве тоже знаете?

– Кого вы, так сказать, имеете в виду? – настораживается Георгий Иванович. – Поясните, так сказать, на факте.

– Ну, ну. Вы же знаете этих людей лучше меня, – примирительно говорю я. – Будет даже неудобно, если я их вам буду называть. У нас же неофициальный разговор.

– Вы тысячу раз правы, тысячу! – восклицает Георгий Иванович, оживляясь и снова прижимая руки к груди. – Знакомые у него там есть… так сказать, были. Это сам по себе безусловный факт. Но, господи боже мой, зачем он туда, к ним поехал? Вы можете мне пояснить? – с мученической гримасой вопрошает Георгий Иванович.

– Полагаю, что повидаться, – говорю я.

– Да, да, – горячо подхватывает Шпринц. – Вы тысячу раз правы, тысячу! У него там есть… был, так сказать, задушевный приятель, это сам по себе факт.

– Деловой приятель, – поправляю я.

– Да, да, деловой, – снова подхватывает было Шпринц, но тут же, словно поперхнувшись, внезапно умолкает.

– Представьте, Георгий Иванович, – сочувственно говорю я. – Вот в том самом дворе, где этот приятель живет, его и убили.

– У Виктора Арсентьевича?! – в полной панике восклицает Шпринц. – Быть того не может! Господи боже мой…

– Почему же не может? Всякие споры, ссоры иногда кончаются бедой.

– Да, да… Морально, так сказать, опущенные люди… Это сам по себе факт… – растерянно лепечет Георгий Иванович, не сводя с меня испуганных водянистых глаз. – Ужас просто, господи боже мой!.. Я же говорю… Им бы только урвать… Только себе…

– Вот и Лев Игнатьевич…

– Не говорите о нем! – с негодованием восклицает Георгий Иванович. – Это шакал, уверяю вас!.. Это, так сказать, гиена… Его и сам Виктор Арсентьевич терпеть не может, господи боже мой…

– Но принимает, – на всякий случай вставляю я.

– А что, так сказать, делать остается? Только приятных людей принимать? Морально, конечно, хотелось бы. Но фактически…

– Вы давно его видели?

– Кого, простите?

– Да Виктора Арсентьевича.

– Прошлым летом. Приезжал отдыхать с супругой. Милейший человек. И абсолютно культурный. Это сам по себе тоже факт, уверяю вас.

– И деловой?

– О-о! Я понимаю, так сказать, ваш намек, – с хитрой улыбочкой грозит мне пальцем Георгий Иванович. – Понимаю. Но имейте в виду, его поставки нам вполне официальны. Он лишь выполняет указание руководства, это сам по себе абсолютный факт! – палец Георгия Ивановича, описав плавную кривую, многозначительно поднимается над его головой.

И тут я вспоминаю рассказ Лиды о каких-то внеплановых поставках пряжи, причем самые большие партии ее шли из Москвы. Уж не от Виктора ли Арсентьевича? Это интересно проверить.

– Вы имеете в виду пряжу? – спрашиваю я.

Шпринц важно кивает.

– Именно, так сказать, ее.

– Но Гвимар Иванович после ухода из магазина разве имел к ней отношение?

– Не имею понятия! – поспешно восклицает Шпринц и выставляет перед собой обе руки, словно защищаясь от кого-то. – Уверяю вас, не имею! Бумаги идут абсолютно официальным путем. Через управление Разноснабсбыта. За высокой подписью, это сам по себе, без сомнения, факт.

– Ну, небось толкачи все-таки требуются? – наивно спрашиваю я.

В самом деле, я не очень-то разбираюсь в этих тонкостях, тут ведь не моя епархия. И, видимо, Георгий Иванович своим обостренным чутьем улавливает это и заметно приободряется. На лице его появляется даже некое покровительственное выражение.

– Всюду нужны толкачи, это сам по себе факт, – солидно кивает он. – Куда денешься? Так уж все устроено, к вашему сведению.

– И Ермаков…

– Господи боже мой, при чем тут Гелий? – снова впадает в панику мой собеседник. – У него же, так сказать, другая система. Это абсолютный факт. Даже не говорите про него, боже мой…

– Но Лев Игнатьевич…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Лосев

Похожие книги

Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20
Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Виктор Семенович Михайлов: Бумеранг не возвращается 2. Владимир Георгиевич Михайлов: Выстрел на Лахтинской 3. Виктор Семенович Михайлов: На критических углах 4. Виктор Семенович Михайлов: Слоник из яшмы. По замкнутому кругу 5. Виктор Семенович Михайлов: Повесть о чекисте 6. Виктор Семенович Михайлов: Под чужим именем 7. Виктор Семенович Михайлов: Стражи Студеного моря 8. Виктор Михайлов: Черная Брама 9. Михаил Петрович Михеев: Вирус «В»-13. Тайна белого пятна 10. Михаил Петрович Михеев: Неожиданная встреча 11. Михаил Петрович Михеев: Поиск в темноте 12. Станислав Семенович Гагарин: Контрразведчик 13. Станислав Семенович Гагарин: Ловушка для «Осьминога» 14. Станислав Семенович Гагарин: Три лица Януса 15. Станислав Семенович Гагарин: Умереть без свидетелей. Третий апостол 16. Генрих Борисович Гофман: Сотрудник гестапо 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Резидент «Черная вдова» 18. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 19. Иосиф Моисеевич Фрейлихман: Щупальца спрута 20. Абдулла Хакимов: Задание на всю жизнь (Перевод: Борис Пармузин)                                                                                   

Виктор Семенович Михайлов , Зуфар Максумович Фаткудинов , Иосиф Моисеевич Фрейлихман , Михаил Петрович Михеев , Станислав Семенович Гагарин

Советский детектив