Грант не сразу отправился в ванную. Эти два посетителя взвинтили его еще больше. Ему хотелось успокоиться и поостыть. Неожиданно ему пришло в голову, что он не слышит шума воды. Значит, Кристина уже вышла из ванной. Он посмотрел на ее платье, разложенное на постели.
— Ты еще долго, Крис? — крикнул он.
Молчание.
— Крис.
Грант подошел к двери и повернул ручку.
Вот негодница, она его, разумеется, дразнит, доказывая, как…
Дверь была заперта.
— Крис! — уже с тревогой позвал Грант. — Крис, у тебя все в порядке?
Она по-прежнему не отвечала.
— Крис! — заорал он изо всех сил и затряс ручкой. — Отопри дверь. Пусти меня!
Никакого ответа.
Тогда он бросился к дверям в коридор, оглашая воздух громкими криками:
— Фрэттон! Фрэттон!
Ему никто не ответил, хотя в самом конце коридора мелькнула белая куртка кого-то из слуг.
Грант бросился во вторую комнату, из которой тоже можно было попасть в ванную; она являлась частью большого отдельного номера-квартиры, которую он арендовал до конца их пребывания в отеле. Он нажал на ручку, но и эта дверь была закрыта на ключ.
Он отчаянно забарабанил в дверь, крича в исступлении:
— Фрэттон! Черт бы вас побрал, куда же вы пропали?
Наконец появился запыхавшийся Фрэттон. С разинутыми ртами стояли двое постояльцев, которых поразил вид Гранта, в купальном костюме с полубезумным видом ломившегося в запертую дверь. В конце коридора засуетились слуги.
— Моя жена заперлась в ванной, — торопливо объяснил Грант. — Я не могу добиться от нее ответа. Здесь второй вход с этой стороны.
— Понятно, только не ломайте дверь, — попросил Фрэттон, запуская руку в карман и извлекая оттуда отмычку.
Они вошли в комнату, обставленную так же, как комната Гранта. Дверь в ванную находилась в дальнем углу. Майкл подбежал к ней, нажал на ручку и широко распахнул дверь.
Ванная была пуста.
На полу лежало полотенце Кристины и рядом ее купальник, который казался более синим, так как был мокрым. На пробковом коврике возле ванны виднелись мокрые следы, а сама ванна все еще была наполнена горячей водой.
Единственное маленькое окошечко было расположено высоко. Его закрывали и открывали при помощи длинной веревки, так что выйти отсюда можно было только через вторую спальню.
Фрэттон угрюмо спросил:
— Была ли у нее тут какая-нибудь одежда?
У Гранта был вид помешанного, он не сразу сообразил, о чем его спрашивают.
— Нет, только одно полотенце и купальный костюм. Мой Бог, они…
— Она бы ни за что в голом виде по доброй воле отсюда не ушла, — рассудительно заметил Фрэттон. — Значит, ее вынудили пойти, но они не могут уйти далеко. Мы скоро ее вернем.
Вот теперь он заторопился, выскочил из комнаты, крикнув уже на ходу:
— Ничего не трогать! Не открывайте вторую дверь!
Грант не ответил. Он внимательно осмотрел дверь, которая вела в спальню. Верхний и нижний шпингалет были закрыты, но ключа видно не было. И однако же кто-то проник сюда через смежную спальню и заставил Кристину последовать за ним.
Грант услышал за собой какое-то сопение. Он медленно повернулся: сзади стоял Фингельтон и немилосердно ерошил свою огненную шевелюру.
— Чертовски сожалею, Грант, — сказал он. — В случае чего, рассчитывайте на меня.
Через полчаса после того, как было обнаружено исчезновение Кристины, все комнаты в отеле были осмотрены, но она как сквозь землю провалилась. Были обысканы и служебные помещения, опрошены все постояльцы и обслуживающий персонал. Пристройки, гараж, чердаки, подвалы — все было прочесано самым тщательным образом.
НИКАКИХ ПРИЗНАКОВ КРИСТИНЫ!
В пять часов почерневший и осунувшийся Грант сидел у себя в номере, перед ним стоял графин виски и бутылка содовой.
В ванной полиция не обнаружила ничего полезного: ни отпечатков пальцев, ни следов, которые можно было бы сфотографировать. На пол было пролито много воды, на ковре и в коридоре имелись влажные следы, возможно, оставленные мужчиной, но они были недостаточно четкими, так что от них было мало толку. Так объяснил Фрэттон.
С одной стороны коридора находился холл, с другой — глухая стена. Большую часть времени днем в холле дежурил портье, но он несколько раз отходил отвечать на телефонные звонки. Однако его отлучки продолжались не более 2–3 минут. Два раза по телефону звонили гостям, один раз ошиблись номером.
— Не исключено, что ее унесли через одну из спален, — рассуждал Фрэттон. — В самом конце коридора имеется комната, из которой через окно можно попасть в другое крыло, пройдя мимо глухой стены. Но даже в этом случае попадаешь в помещение для прислуги. А большая часть их в это время находилась на дежурстве.
Грант простонал:
— К чему все эти рассуждения?.. Важно одно: она исчезла, и ее необходимо отыскать!
— Мы сделаем все, что сможем! — проговорил Фрэттон, но его обещание звучало малоубедительно. — Все, мистер Грант, уверяю вас! Я должен вам сказать одну вещь. Вы можете в ближайшее время получить весточку от Карози. Вы не должны упускать из виду того факта, что Карози охотится за вами. Миссис Грант всего лишь пешка в большой игре. Не покидайте отеля, не сообщив. Обещаете?
Грант опустил на стол стакан с виски.