Читаем Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц] полностью

Они не обращали внимания на Марко. А Марко даже не смотрел на зеленые пригороды, на широкое шоссе, запруженное непривычными машинами. Он даже ни разу не взглянул на огромный лайнер, доставивший его в Великобританию. Его руки то и дело касались малюсенького пистолетика, который притаился в кармане его детской курточки. И при этом беззвучно повторял имя и адрес: «Гризельда Барнетт, 111, Бинг Мэншен».

При этом его палец любовно поглаживал блестящий курок.

XV

В опасности

Роджер поднялся на лифте на четвертый этаж, где у него был организован временный координационный штаб по охране принца. Он не собирался задерживаться здесь: узнает, что нового, да обменяется парой фраз с Мерритом. Его беспокоила Джанет. Случай в аэропорту доказывал, что ее нервная система чрезвычайно уязвима.

Ну, а как в отношении остальных проходящих по делу людей? Тех, кому грозит опасность? Например, Энн Пеглер и сестры Барнетта?

— Все несчастье в том, что у тебя, кажется, выработался комплекс тревоги, — тут же упрекнул он сам себя. — Ты же вернулся домой, дружище!

Он думал, что дверь в кабинет будет заперта, но еще издали понял, что это не так. Ага, значит, детектив — инспектор Пил или кто-то из работников, задействованных в операции, решил дождаться его прихода?

Роджер широко распахнул дверь и вошел с радостной улыбкой, но тут же замер и инстинктивно подтянулся.

— Добрый вечер, — приветствовал его помощник комиссара довольно угрюмо, — рад, что вам так не терпится приступить к работе.

Роджер почувствовал себя свободнее.

— Не мог дождаться, сэр.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся сэр Гай Чартворд. Это был массивный человек с таким продубленным лицом, что доски морского парохода не выглядели бы более твердыми и прочными. Живые голубые глаза поблескивали из крупных, точно вырезанных резцом скульптора складок щек и переносицы. Серо-седые волосы окаймляли большую лысину, такую же загорелую, как и лицо, ибо сэр Гай редко надевал шляпу. В данный момент на нем был черный вечерний костюм с немного съехавшим набок галстуком. Все знали, что ПК ненавидит парадную одежду.

— Могу поспорить, что Джанет тоже рада возвращению. Она уже пришла в себя? — суховато осведомился он.

— Надеюсь, сэр.

— Хмм… — промычал Чартворд и показал на стул. Сам он сел за стол Роджера. — Кажется, особого удовольствия поездка ей не доставила? Жаль. Впрочем, у нас у всех пока нет особых причин для радости, не так ли? Ситуация довольно неприятная.

— Весьма, — сказал Роджер, тяжело опускаясь на стул. — Не будете возражать, если я закурю, сэр?

— Валяйте. Получил длиннющий рапорт от Северини. Весьма благодарен. Должно быть, вы произвели там хорошее впечатление. Как бы там ни было, я бы предпочел, чтобы, уж коли этим проклятым убийцам приспичило покончить с принцем, сделали бы они это до того, как он приземлится в Англии. Считаете, они предпримут новую попытку?

— Да, — сказал Роджер. Внутренне он готов был застонать. Он не имел права торопить Чартворда, а на того, по всей видимости, нашло болтливое настроение, несмотря на вечерний костюм.

— Так что мы можем предпринять? — спросил Чартворд.

— Я убедил его по приезде взять Гамильтона в личную охрану. И вроде бы все остальное — в соответствии с нашими прежними планами. Вот только в отношении подставного лица у меня имеются сильные сомнения.

— Почему, черт возьми?

— Принц горд, как Люцифер. И против этого предложения он немедленно восстал. Конечно, он может переменить свое мнение, но я в этом не уверен. Впрочем, если даже он не даст официального согласия, все равно мы можем использовать Гранта на свой страх и риск. Пусть Грант показывается в тех местах, которые, как полагают, собирается посетить принц. Чуточку собьет с толку его преследователей.

— Еще посмотрим, стоит ли считаться с капризами избалованного щенка, — возмутился Чартворд, — ничего не случится, если он поступится своей дурацкой гордостью. И не такие люди соглашались на дублеров, когда их жизни угрожала опасность, а этот, видите ли, ломается! Да что он из себя представляет, а?

— Очень неприятный, если ему этого хочется.

— Хмм… Ясно. А теперь, — Чартворд плотнее втиснулся в кресло, которое было явно ему маловато, и положил обе руки на стол, — в основном все зависит от вас. Вы должны сосредоточить все внимание только на этой работе, пока Азир будет находиться здесь. Разумеется, на этот период вы освобождаетесь от всех других обязанностей, и под всеми я подразумеваю все. Это приказ.

— Понятно, сэр.

— А теперь расскажите мне о пленке, которую сняла Энн Пеглер. Она на самом деле вас беспокоит?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже