На следующее утро Роджера Веста разбудил громкий смех, доносившийся из коридора. Несколько минут он полежал на спине, борясь с дремотой. Джанет еще крепко спала. Ее лицо было наполовину спрятано в подушку, темные волосы с отдельными серебряными нитями красиво вырисовывались на фоне полотна наволочки.
На дворе сияло солнце. Судя по верхушкам деревьев, день был безветренным.
Роджер поднялся, и Джанет сразу зашевелилась.
Начиналось шумное, но веселое утро на Белл-стрит в Челси. Вскоре Джанет спустилась на кухню готовить завтрак, мальчики, 16-летний Ричард и 17-летний Мартин, которого чаще называли Скуппи-Пронырой, вертелись тут же, болтая и смеясь. Роджер принимал душ и брился в ванной.
Он вышел из дома почти в половине девятого. Ричард вывел машину из гаража, остановил ее в каком-то дюйме от тротуара. По молодости лет он еще не имел водительских прав и дал слово никогда не выезжать со двора один, без взрослых. Сейчас он сидел за рулем с таким видом, как будто участвовал в автомобильном пробеге и ждал стартового сигнала.
Роджер согнал его с заветного места и поехал на Кинг-роуд. Оглянувшись, он увидел обоих сыновей у ворот, они махали ему вслед руками.
В Ярд он прибыл без десяти девять. Когда он подошел к каменным ступенькам здания криминальной полиции, то совершенно позабыл про свой уютный домик и свое милое и дружное семейство.
Коуп был в кабинете.
— Ну, что нового, Дейв?
— Ничего особенного, — проворчал тот, перебирая какие-то бумаги у себя на столе. Торговец щетками Грин исчез из дома. Около семи часов вечера они с женой куда-то вышли с чемоданами в руках.
— Удрал? Что же ты предпринял?
— Установил наблюдение.
— Правильно.
— По Ист-Энду ходят странные слухи… Говорят, что двое головорезов Роки Марло ожидали в доме Грина его возвращения домой. Они ушли оттуда раньше четы Гринов, причем в их доме превратились в подобие монахов.
— Почему монахов?
— Им обрили головы, а у одного из них под глазом красуется огромный синяк, — пояснил Коуп с блаженной улыбкой. — Я попросил через «стукачей» узнать, что же там произошло, но пока достоверно известно одно: Грин скрывается — после того, как у него побывали бандиты Роки. Это невольно наводит на мысль…
— Мы вызовем Роки на допрос, — прервал его Роджер, — но позднее. А пока надо приставить к Роки и его двум приятелям хорошие хвосты.
— Я уже это сделал.
— Что бы мы делали без тебя? Спасибо, Дейв.
Он бросил шляпу на крючок, но промахнулся, и был вынужден наклониться и повесить ее нормально, после чего уселся на угол своего стола.
— От Рэдлетта ничего нет?
— Он получил место в «Зиппе», три фунта в неделю плюс 25 процентов комиссионных от продажи, и его послали в район Северного Лондона. Все бродячие торговцы должны ежедневно отчитываться в главной конторе, а каждое утро в субботу проходит нечто вроде оперативного совещания.
— Ну что же, — одобрил Роджер, — в отношении Рэдлетта вроде бы порядок. Теперь мы узнаем, из какого теста он сделан…
Солнце светило все ярче, река казалась спокойной и манящей, когда Роджер выглянул из окна.
— Что известно про адвоката Картрайта?
— Его фирма уже множество лет ведет дела миссис Хьютон.
— Хм-м-м.
— У миссис Хьютон нет пишущей машинки.
У Роджера сразу испортилось настроение.
— Я не слишком-то преуспеваю, верно?
Коуп успокоительно заметил:
— Все в порядке, шеф. Я собрал сведения обо всех специальных случаях, которые вам хотелось проверить, но мы так и не смогли обнаружить факты, подтверждающие наличие связи… А вы ее действительно рассчитывали найти?
— Просто надеялся, — сказал Роджер со вздохом. На него напало уныние, потому что утро не принесло ничего нового или обнадеживающего. Он не спрашивал о Бирвитце: Коуп ему бы непременно сказал, если бы тот позвонил.
Он сел за стол, перелистывая бумаги, и с облегчением подумал, что в них не было ничего срочного или специального.
— Я съезжу сейчас поговорить с Виддерманом. Ведь он обычно бывает у себя в конторе от 10 до 11, не так ли, Дейв?
— Как самый настоящий бизнесмен. Если бы этот делал себе деньги, производя машины, а не пороки, я мог бы его, уважать. Вы ведь знаете, что когда-то между ним и Роки Марло существовала тесная дружба?
— Разве они не поссорились?
— Да, два года назад.
— Спасибо. Позвони мне туда, если будут новости. Как Диббл?
— Поправляется.
— А полицейский, в которого стреляли?
— К концу недели его выпишут из госпиталя.
— Ну что же, хоть в одной семье будет настоящий праздник, — сказал Роджер и двинулся к выходу. Именно в этот момент зазвонил телефон, и Коуп протянул руку к трубке. Послушав, он кивнул Роджеру:
— Нанн из Ричмонда. Просит вас.
— Я только что разговаривал с Бирвитцем, — сообщил Нанн. — Он с радостью пойдет за вами куда угодно. Я велел ему в понедельник выходить на работу. Правильно?
— Да, это замечательно. Я бы хотел с ним еще раз повидаться до того, как он примется за дело, но мы сможем договориться об этом позднее.