Читаем Инспекторша драконьего аэропорта (СИ) полностью

Передо мной был неимоверно привлекательный мужчина около тридцати пяти лет, с модной стильной стрижкой и ухоженной щетиной. На нем был франтовый двубортный пиджак, горло прикрывала водолазка, а от весеннего ветерка спасало шикарное кашемировое пальто бежевого цвета. Я втянула воздух и ощутила просто крышесносный аромат. Так, Алиса, держи себя в руках, вот он сейчас скажет, что ему нужно кольцо для невесты, и будет облом.

Однако ответ затягивался, мужчина молчал, рассматривая все вокруг, и я решила зайти с другой стороны.

— Может быть, мы можем предложить вам кофе или чай?

Мужчина слегка дернулся и посмотрел на меня. Клянусь, в его неимоверно голубых глазах я увидела странные золотые всполохи.

— Да, конечно, я не откажусь от чая, прохладно.

Я удивленно вздернула бровь: на улице было почти десять градусов и ласково светило солнышко. Впрочем, кто я такая, чтобы определять на глаз температурный режим гостя, может быть, он к нам из каких-то Эмиратов прилетел и еще не акклиматизировался. Я еле заметно кивнула нашей помощнице, которая тут же убежала делать чай. А я широким жестом предложила присесть в одно из удобных кресел. Как только гость устроился поудобнее, решила повторить вопрос:

— Скажите, вы ищете что-то особенное?

Мужчина посмотрел на меня немного удивленным взглядом, как будто я прочитала его мысли, и кивнул. Хорошо, хоть какое-то начало! Тогда будем предлагать и ориентироваться по ходу действий.

— Тогда позвольте показать вам последнюю коллекцию часов! К нам только вчера прислали, лучшие, подходят даже для самого требовательного и занятого человека!

Я быстро обернулась и разложила перед мужчиной несколько дорогущих часов.

— Вот Ролекс, вот Картье, конечно же, Чопард, а еще у нас есть… — но я не успела продолжить фразу, потому что мужчина взял в руки одни из самых дорогих в нашей коллекции, а я жадно вздохнула, прикидывая сумму бонуса, если удастся ему их продать.

— Что это? — спросил он, занимательно рассматривая часы, а я принялась с придыханием перечислять основные характеристики.

— Одним словом, это не просто часы, а настоящий символ статусности их владельца, кроме того, это ограниченный выпуск их в мире всего десять штук! — продолжала заливаться соловьем я. В этот момент помощница принесла кружку чая, но почему-то вместо того, чтобы удалиться зависла, разглядывая клиента, а я бросила на нее выразительный взгляд, который, к счастью, она поняла и быстро удалилась.

— Ну что ж, раз вы так нахваливаете, то я, пожалуй, их возьму, — заявил мужчина. А я поперхнулась воздухом, что вот так просто? Он даже не примерил и не высказал никаких возражений, даже стоимость не спросил, а они стоят как приличных размеров квартира в центре города!

Да быть такого не может! Неужели такое вообще бывает?

— А теперь раз уж мы с вами так удобно устроились, то расскажите мне немного о себе? — попросил мужчина, а мне резко стало не по себе. «А что, если это какой большой начальник из налоговой?!», — мигом мелькнула в голове абсолютно глупая, а главное бесполезная мысль, которую я тут же с легкостью выкинула вон. Нет, ну ведь бред же! Не бывает таких людей в налоговой, не бывает, я скорее в единорогов поверю! Тогда что ему от меня надо?

— Знаете у вас невероятно выразительное лицо, по нему читать можно как по открытой книге, — усмехнулся мужчина напротив, а я поспешила натянуть на себя маску любезности, которая видимо криво сползла с лица, пока я тут мучалась и разбиралась с внутренними вопросами.

— Что именно вас интересует? — решила уточнить я как можно осторожнее, а то правда фиг его знает, кто это, может, какой мошенник, вон за часы еще не рассчитался. Сейчас как загипнотизирует, а мне потом почку продавай, чтобы с хозяином рассчитаться!

— Давайте я расплачусь за часы, и мы с вами спокойно продолжим беседу, — с легкой улыбкой добавил красавчик, а мне стало совсем уж не по себе. Это меня так выражение лица выдало или же он читает мои мысли? От одной мысли о возможности подобного стало только хуже и перед глазами в прямом смысле этого слова заплясали мелкие черные круги. Но на мою удачу на помощь как раз подоспела напарница, которая избавилась от папика и его крали, всучив им огромное кольцо в несколько карат. Папик, конечно, потрепыхался, но купил, так что Светка спешила ко мне, видимо, тоже учуяв крупную рыбу.

— Пожалуйста, упакуйте это и снимите деньги с карты, — лишь слегка повернувшись в ее направлении, сообщил мужчина. Именно сообщил, он не требовал и не приказывал, но от этих интонаций невольно хотелось встать по струнке и отправиться маршировать шеренгой.

Светка взглянула на меня многозначительно и прямо облизнулась, глядя на произведение искусства, которое говорило, что у ее хозяина не просто много денег — их куры не успевают склевывать. Вот только легче от этого не становилось, я все еще была под прицелом внимательного взгляда. Мужчина, спокойно и хитро улыбаясь, отпил чая из кружки и, видимо, решил сжалиться надо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы