Читаем Инспекторша драконьего аэропорта (СИ) полностью

— Я же сказал, в ВИП-сектор, — заявил он несколько сердито, а я смутилась. Мне казалось, что ВИП-сектор немного в другом направлении, но кто я такая, чтобы препираться сейчас с будущим родственником, оно того точно не стоит.

— Принеси мне обувь в ВИП-сектор, — быстро прошептала я Амине и, игнорируя удивленный взгляд подруги, поспешила за драконом, который явно был недоволен, что я не мчусь за ним сломя голову.

Хорошо хоть не заметил, что я с подругой парой слов перекинулась!

Наконец мы стояли возле входа в звездолет.

— Очень важный гость торопиться с отбытием, нужно подтвердить, что все в порядке и в соответствии с нормами, техники уже все проверили, — заверил меня дракон, а я тяжело вздохнула. Эта проверка действительно была простой пятиминутной формальностью, но обычно этим занималась Амина.

— Может позовем коллегу? Обычно это делает она, — робко спросила я.

— У меня нет времени на это! Просто сделай свою работу! — взвизгнул совершенно неожиданно и несколько истерично дракон, а я округлила глаза. Нет, все-таки родственник по матери, когда нервный — копия она! Прямо даже жуть берет!

— Разумеется, — успокоила я дракона и шагнула босая в звездолет. Подхватила лежавшие на входе бумаги и принялась их рассматривать, пытаясь разобраться, куда именно отправляется этот корабль, кто будет его пассажирами и где именно мне нужно ставить подпись. Вот только стоило немного отойти от входного отсека, как он закрылся и послышался вполне отчетливый звук… Звездолет покидал аэропорт!

— Это что еще за шуточки?

Эйнард

Я позорно и трусливо сбежал, и самому было стыдно за это. Нет, не так, я тактически удалился, чтобы обдумать все в спокойствии, принять определенные разумные решения и действовать в соответствии с ними. Вот так звучит гораздо лучше!

Хотя кому я вру?

Перед внутренним взглядом опять замелькали картинки прошлого вечера, как Алиса садилась мне на колени, как мой дракон буквально вопил от восторга, как я ее целовал…

Я многих целовал до этого, но тут… Тут все было совсем по-другому! По-настоящему! Даже сравнивать не стоит. Это как сравнивать вареное яйцо и рождение сверхновой звезды.

Так почему же сбежал?

Все очень просто: я мало помнил и еще меньше понимал, что именно произошло сегодняшней ночью, и это при условии, что был трезв как стеклышко. Просто проснулся утром рядом с Алисой, оба голые, а в голове пустота, будто ластиком все стерли. Конфуз!

И даже не это тревожило больше всего, а то, что еле поднялся с кровати, будто из меня всю магию выкачали. А это уже было за пределами моего понимания, потому что такого просто быть не может!

Пошатываясь на ногах, поспешил нацепить на себя первое, что попалось под руку, и тут же отправился к катаянцу в капсулу на обследование. Алиса пускай пока спит, с ней я точно успею нормально поговорить и выяснить ситуацию, только немного позже, когда разберусь со своей магией.

— Кажется, у тебя была веселая ночка, решил себе запоминающийся мальчишник устроить? — поинтересовался котик, противно улыбаясь, а я уже пожалел, что пришел к нему.

— Что ты имеешь в виду? Какой мальчишник? — Я насупился, а врач тут же стушевался и посмотрел на меня удивленно и несколько озабоченно.

— Прости, я, наверное, не так понял, просто подобное опустошение бывает, когда, например, вскрываешь магию у магички. Ну ты понимаешь, о чем я. — Катаянец полустыдливо прижал ушки к голове и отвел взгляд.

Нет, я прекрасно понимал, о чем говорил этот кошак драный, вот только невинных магичек и даже менее невинных у меня вчера не было, только Алиса и то не факт, потому что не помню и не знаю, было ли у нас хоть что-то. Да даже если и было, то Алиса все равно, в какую сторону ни крути, просто человек!

— Одним могу порадовать: что бы ты ни делал, но твои силы восстанавливаются очень быстро, намного быстрее, чем обычно, так что уже через пару часов будешь как новенький!

— У меня не было никого магического этой ночью. — Я еще раз попытался достучаться до катаянца, но тот лишь пожал плечами и заверил меня, что никому не расскажет. Дурень! И почему я вообще держу на работе подобных дураков, которые отказываются слышать и понимать, что им говорят?

Я быстро покинул кабинет, успокаивая себя, что если он прав, то мой магический резерв должен восстановиться очень быстро, и, наверное, это было правдой, потому что с каждым вздохом и выдохом я чувствовал себя все лучше и лучше. Осталось совсем немного: разобраться, что именно произошло и каким образом я умудрился опустошить резерв за одну ночь. Сейчас надо было проверить Алису и удостовериться, что с ней все в порядке, возможно, она помнит лучше, что именно произошло ночью, и поможет разгадать загадку с моим магическим резервом.

— Эйнард, простите, что отвлекаю, у вас не найдется для меня минутки? — послышался голос сзади, и я резко развернулся. Ко мне спешила несколько озадаченная Эйра, которой я вчера доверил перевоплощение Алисы. Это настораживало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы