Читаем Инстинкт (СИ) полностью

Лия не понимала, что это всё значит. Она слышала раньше, что это необходимо, а сейчас на её глазах юноша просто отказываются от того, ради чего они оба здесь. Ей было полностью безразлично то, что с ней будет делать этот мужчина, с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Он не только имел при себе таинственно успокаивающий предмет, но и сам выглядел максимально спокойным и дружелюбным.

— Я спасу тебя от всего этого ужаса, — прозвучал наконец-то сомневающийся голос Томаса. Единственное, что он знал, так это то, что он не собирается идти на поводу у отцов и их правил. Его манил старый мир, когда они только начинали жить в убежище. Так же и жил Сайк. Томас будет стремиться к такой жизни, к такому будущему, и не только он сможет этого добиться. Даже если объединиться со стариком, ему потребуются и помощь со стороны девушек. И как раз одна из них, была перед ним. Именно она станет первой, кто вступит в прекрасное будущее.

Юноша подошел к девушке и посмотрел на неё поближе. Он пытался оценить её состояние, надеясь, что они смогут пойти к отцам, чтобы всем объяснить сложившуюся ситуацию.

— Можешь встать? — спросил он.

— Нет… — девушка только сделала небольшое движение вверх и тут же рухнула обратно на кровать.

Томас был сильно напуган сложившейся ситуацией. За всё время проведения «ночей продолжения», все впервые столкнулись с тем, что девушка сопротивлялась и на неё потратили успокоительное. Том мог предположить, что и раньше возникали схожие ситуации, но он сам никогда об этом не слышал. Хоть юноша и жил вместе с другими мужчинами почти всю свою жизнь, он начинал опасаться их решительности и жестокости. Томас осторожно взял Лию на руки. Ему не составило труда поднять её вверх. Она была худой и лёгкой, как и большинство людей, живущих в бункере. Повиснув на плечах юноши, её конечности безжизненно свисали вниз. Том вспоминал как нёс на руках мёртвое тело своего боевого товарища, но только сейчас вся ситуация отличалась тем, что тело, которое он держал, было тёплым, и ощущалось слабое дыхание этого человека. Тогда его ввело горе, сейчас — страх и надежда. Замедленное сердцебиение проходило по всему телу девушки, и Томас легко ощущал его. Он стал ловить себя на мысли, что сейчас он спокоен, как никогда раньше, и ещё были странные желания оберегать эту девушку. Такое он не ощущал долгие годы. В голове начали всплывать собственные воспоминания о детстве.

Томас вынес Лию из комнаты. Осторожно обходя стороной твёрдые углы коридоров, они вышли в зал. Девушка никак не реагировала на всё происходящее. В какой-то момент она взялась свободной рукой за шарф юноши и сжимала его изо всех сил что у неё оставались. Закрыв свои глаза, Лия надеялась, как можно скорее забыть весь случившийся сегодня ужас, и то, что с ней происходило в течении последнего часа.

— Стой! Куда идёшь с ней? — возразил охранник, который увидел Томаса вместе с девушкой на руках. Ему впервые пришлось увидеть подобную картину, и даже на инструктажах никогда не слышал о том, что может случиться что-то подобное.

— Я уношу её подальше отсюда, — сказал Томас. — Она не вернётся обратно.

— Чёртов приватизатор, — сказал себе под нос охранник, с легкой ноткой зависти.

Охранник в конечном итоге промолчал. Он был готов сорваться со своего поста и отправиться к отцам или Нейту. Ему требовалось сообщить им обо всём случившимся, но ещё он боялся последствий за брошенный им пост. Так, Томас покинул комнату и коридор для «ночи продолжения» безнаказанно. Он направился в самое безопасное место, где можно было оставить человека, за которым придёт разъярённая толпа. Хотя девушка и является ценным ресурсом для большинства людей, именно Лия была единственна в своём бунтарском поведении. Такая потеря будет не существенной по сравнению с другими девушками.

Томас зашел в свою комнату. Больше там никого не было. Он знал, что Адам будет сидеть в кабинете ветеринара, заштопывая свои раны. Юноша положил девушку на свою койку, а другой забаррикадировал дверной проём. Сомнение и страх будоражили его. Он нервничал, как никогда раньше. Только нежное поглаживание родной винтовки успокаивало его. Он начал ждать, когда за девушкой придут другие.

<p>Глава 5. Валькирия</p>

Лия долго не могла прийти в себя. Несмотря на то, что Томас забрал её из ужасного в самое безопасное место, он надеялся, что как можно скорее она придёт в себя. Единственное, что он смог получить от неё, так это то, что она пыталась что-то сказать ему, но вместо слышимых слов, она издавала странные всхлипы, стоны и слабый шепот. Томас снял с себя свой старый шарф. Девушка, в которой он увидел свою давнюю подругу, не отпускала маленькую тряпку на шеи юноши. Поэтому ему пришлось от неё избавиться, чтобы она не тянула его вниз. Обняв её словно спасательный круг, Лия лежала на койке со своим фиолетовым круговоротом из снов, слабо мурлыча себе под нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература