Читаем Инстинкт убийцы полностью

— Понятия не имею, о чем вы говорите. Я, как и все остальные, потрясен тем, что одну из наших учениц похитили прямо из ее дома.

— Вы помните, как начинали работать учителем? — поинтересовался Уилл. — Штат проверил вашу биографию, верно? Вам пришлось явиться в полицейский участок и предоставить им свой социальный индивидуальный код и адрес. А потом они сняли у вас отпечатки пальцев. Помните?

Бернард, похоже, понял, куда он клонит. Все его манипуляции с ручкой и вытирание обложки ни к чему не привели.

— Смутно.

— Что произойдет, если отпечатки пальцев с вашей карточки совпадут с теми, которые мы обнаружили на угрожающих записках, подброшенных Адаму Хамфри?

— Полагаю, вам придется отвечать за использование сфабрикованных улик, — невозмутимо ответил Бернард.

— Даже если Эмма мертва, Эван, если вы расскажете нам, где она находится, судья отнесется к этому как к указанию на то, что вы пытались исправить содеянное.

— Это ваша проблема, а не моя.

Бернард опустился на стул. На его лицо вернулось прежнее самодовольное выражение.

— Кайла была трудным подростком. Об этом говорят абсолютно все. Она ждала вас за территорией школы? Вряд ли вы подобрали ее где-то поблизости. Вы не стали бы делать это там, где вас могли увидеть.

Бернард медленно покачал головой, как будто ему было жаль Уилла.

— Она была хорошенькая. И я вас понимаю, — продолжал Уилл, чувствуя, как все внутри сжимается. — Я не провел в этой школе и десяти минут, а уже обратил внимание на некоторых девушек… — Он пожал плечами. — Повстречайся я с ними в другом месте и в другое время, я не сказал бы им «нет».

Бернард снял очки в проволочной оправе и краем рубашки протер стекла.

— Меня это, конечно, не касается, но на вашем месте я бы поостерегся с такими разговорами. — Он кивнул на камеру в углу. — За нами наблюдают.

— За вами наблюдали и два дня назад, когда вы бегом вернулись в школу.

Бернард подышал на очки, как будто там было пятнышко, которое необходимо удалить.

— Я потерял счет времени. Я опаздывал на урок.

— Неужели? А я думал, это потому, что вам пришлось поменять брюки.

Бернард замер.

— Пятна от эякуляции очень трудно отстирываются, не правда ли? — Уилл улыбнулся. Он не мог использовать ДНК из дела на Бернарда, но ничто не запрещало ему солгать относительно обнаружения другого источника. — Странная штука эта эякуляция, Эван. За один раз не отстираешь.

— Вы лжете.

Уилл принялся перечислять свои аргументы.

— У меня есть мертвая девушка с вашей спермой внутри и следами ваших укусов на груди. У меня есть видео, свидетельствующее о том, что вы сменили брюки. — Уилл врал, уже не задумываясь о последствиях. — Те самые брюки, которые мы нашли и которые перемазаны вашей ДНК.

— Вы не имеете права рыться в моем мусоре без ордера на обыск, и у вас нет…

Уилл с трудом удержался от улыбки, хотя буквально сгорал от желания сообщить собеседнику, что тот попался.

— Как только город забирает мусор и помещает в мусоровоз, я могу валяться в нем хоть нагишом, если мне этого захочется.

Бернард пожал плечами.

— Кайле было семнадцать лет. Все было добровольно. Нет ничего противозаконного в том, что двое взрослых людей занимаются сексом.

Уилл тщательно подбирал слова:

— Это не было единичным свиданием. Вы уже давно с ней встречались.

— Вы говорите об этом, потому что ее день рождения был всего два месяца назад? — Бернард покачал головой, как будто сокрушаясь о том, что ловушка оказалась столь незамысловатой. — Наша первая половая связь случилась всего два дня назад.

— Она была девственницей?

Он искренне расхохотался.

— Она была сексуальным эквивалентом «Макдоналдса».

— Мы нашли вашу сперму в машине Кайлы.

Это сообщение Бернарда, похоже, тоже не обеспокоило.

— Значит, мы занимались сексом в машине.

— Оральным? Анальным?

Он приподнял бровь, давая понять, что за милю видит очередную ловушку.

— Я смотрю новости, мистер Трент. Я знаю, что в Джорджии очень строгие законы относительно содомии.

Этот высокомерный мерзавец был уверен, что подкопаться под него невозможно.

— И вы хотите, чтобы я поверил, что два дня назад вы занимались с Кайлой Александр сексом, но не имеете отношения к ее убийству?

— Как вы сами уже упомянули, мне пришлось вернуться домой и сменить брюки. Когда я в последний раз видел Кайлу Александр, она была жива и возвращалась в школу.

— Значит, вы уехали из школы, позанимались с Кайлой Александр сексом в ее машине, а потом вернулись назад.

— И что из этого?

Уилл больше не мог сдерживать улыбку.

— У меня есть немного латыни для вас, Эван.

Бернард пожал плечами и широко развел руками, приглашая Уилла продолжать.

— In loco parentis, — произнес Уилл. — Вместо родителей.

Бернард застыл с приоткрытым ртом. Выражение его лица радикально изменилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Трент

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Агата и тьма
Агата и тьма

Неожиданный великолепный подарок для поклонников Агаты Кристи. Детектив с личным участием великой писательницы. Автор не только полностью погружает читателя в мир эпохи, но и создает тонкий правдивый портрет королевы детектива.Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы – знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» – в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем. Друг Агаты, отец современной криминалистики Бернард Спилсбери, понимает, что без создательницы Эркюля Пуаро и мисс Марпл в этом деле не обойтись…Макс Аллан Коллинз – американская суперзвезда криминального жанра. Создатель «Проклятого пути», по которому был снят культовый фильм с Томом Хэнксом, Полом Ньюманом, Джудом Лоу и Дэниелом Крэйгом. Новеллизатор успешнейших сериалов «C.S.I.: Место преступления», «Кости», «Темный ангел» и «Мыслить как преступник».

Макс Аллан Коллинз

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Высшая справедливость
Высшая справедливость

Себастиан Бергман – бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще.Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг.Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований. Когда одна из жертв умирает, к делу подключают Госкомиссию, а без Себастиана Бергмана не обойтись.Воссоединившись, команда должна отбросить свои личные проблемы и конфликты, чтобы поймать жестокого насильника, который продолжает наводить страх на Уппсалу. В конце концов детективы понимают, что жертвы выбираются не случайно.Но какая между ними связь? И почему так много людей не хотят, чтобы преступник был пойман?

Микаэль Юрт , Ханс Русенфельдт

Триллер