— Они бросаются, — мягко сказала я. — Дают волю своим импульсам.
Дин наклонился вперед, его пальцы переплелись с моими.
— Они чаще нападают со спины.
— Что насчет выбора оружия? — спросила я, в то время, как моя рука всё ещё покоилась в его.
— Всё, что попадется под руку, — ответил Дин. — Тупой предмет, кухонный нож, собственные руки. Всё место преступления становится отражением потери контроля.
— Но «организованные» убийцы, — не сводя с него глаз, произнесла я, — здесь всё дело в контроле.
Дин поймал мой взгляд.
— «Организованные» убийцы выслеживают жертв. Их целями часто стают незнакомцы. Каждый их шаг просчитан, обдуман и служит конкретной цели. Они методичны.
— Их сложнее поймать, — продолжила я.
— Им нравится, что их сложнее поймать, — ответил Дин. — Лишь часть удовольствия заключается в убийстве. Его остаток — в избегании наказания.
Всё, что говорил Дин, имело смысл — невероятный, интуитивный смысл, словно он напоминал мне о чем-то, что я уже знала, а не учил чему-то новому.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я кивнула.
— Всё хорошо, — я бросила взгляд на кухонную поверхность, где Майкл готовил себе сэндвич. Он ушел. В какой-то миг нашей дискуссии с Дином, он вышел из кухни.
Я взглянула на стол. Дин медленно высвободил руку из моей.
— Дин? — сказала я. Мой голос был мягким, но прорезал царящую в комнате тишину. Я всё ещё чувствовала, где именно его кожа соприкасалась с моей. — «Организованные» убийцы, они ведь оставляют себе сувениры на память, не так ли?
Дин кивнул.
— Сувениры помогают им снова и снова переживать их убийства. Так они довольствуют свою жажду убийств в перерывах между жертвами.
— Лок забирала тюбик помады у каждой убитой ею женщины, — я не удержалась и произнесла это вслух.
Самоуверенны. Сдержаны. Всё сходится.
— Мой отец был «организованным» убийцей.
Стоило Дину заговорить об отце, как в нём появлялось напряжение. Вот уже второй раз он открылся мне, тет-а-тет.
— Он говорил, что в детстве, люди знали, что с ним что-то не так, но, сколько он себя помнил, он нравился им. Он планировал всё дотошно. Никогда не отходил от сценария, — Дин замолчал. — Никогда не раскаивался.
Я услышала, как распахнулась и захлопнулась передняя дверь. Я подумала было, что это Майкл вышел из дома, чтобы убраться подальше от нас, но затем я услышала шаги двух людей — один из них шагал тяжелее другого.
Стерлинг и Бриггс вернулись.
Они появились в дверном проеме в тот самый миг, когда Дин закрыл лежащую перед нами на столе книгу.
— Кэсси, можно мы поговорим с Дином наедине? — агент Бриггс поправил галстук. Этот жест в исполнении этого мужчины, заставил сигнал тревоги сработать в моем мозгу. Бриггс носил галстук только во время работы. То, как он поправил его, было лишь подтверждением. Он хотел поговорить с Дином о делах.
Я не слишком-то доверяла Бриггсу в чем-то подобном.
— Она может остаться, — сказал Дин Бриггсу.
Эти слова произвели эффект раската грома. Сколько я знала Дина, он отталкивал меня. Его игра велась в одиночку. Я встретилась взглядом с его глазами.
Дин опустил руки на джинсы.
— Останься, — сказал он мне. Дин хотел, чтобы я была здесь. Он обернулся к Бриггсу. — Что вам нужно?
Агент Стерлинг замерла, её губы сжались в линию.
— Человек, убивший Эмерсон Коул одержим твоим отцом, — сказал Бриггс, игнорируя выражение лица его бывшей жены. — Есть небольшой шанс, что наш Н.О. писал ему.
— Дайте я угадаю, — перебил его Дин. — Старый добрый папочка уничтожает письма, стоит ему прочитать их. Все они хранятся здесь, — Дин прижал палец ко лбу.
— Он согласился помочь нам, — сказал Бриггс. — Но только при одном условии.
Плечи и шея Дина снова напряглись. Каждый мускул в его теле был туго натянут.
— Ты не обязан делать что-либо, если не хочешь, — вмешалась агент Стерлинг. — Ты ведь знаешь, что это за условие.
Глаза Дина пылали неизвестной мне эмоцией: не совсем ненавистью, но и не страхом.
— Мой отец ничего вам не расскажет. Он будет говорить только со мной.
Ты