— Кое-кто мухлюет, — сказала Лия, указывая на меня пальцем. Я показала ей язык.
И у этого кого-то осталось всего два Орео.
— Я в игре, — со вздохом я опустила печенье в банку для ставок.
Не было смысла оттягивать неизбежное. Играй я с незнакомцами, у меня было бы преимущество. Я взглянула бы на одежду и осанку человека и сразу бы поняла, любил ли он рисковать и стал бы он блефовать по-тихому или же устроил бы целое шоу. К сожалению, я играла вовсе не с незнакомцами, а способность профилировать личность человека совсем не так полезна среди людей, которых я уже знала.
— Что насчет тебя, Рэддинг? Ты в игре или нет? — вызывающе произнес Майкл.
Я сильно сомневалась, что Майкл бросил бы вызов Дину, не будь он уверен в собственной победе.
— Я в игре, — ответил Дин. — Ва-банк.
Он отправил в банку пять печенек и поднял бровь, глядя на Майкла, точь-в-точь имитируя его выражение лица.
Майкл принял ставку Майкла. Настала моя очередь.
— У меня кончились печеньки, — сказала я.
— Я не против дать тебе печенья в кредит под небольшие проценты, — сказала мне Слоан, а затем вернулась к поеданию глазури с Орео.
— У меня есть идея, — сказала Лия настолько невинным голосом, что я тотчас поняла — быть беде. — Мы ведь можем перейти на следующий уровень.
Она стянула с шеи белый шарф и бросила его мне. Её пальцы играли с краем топа, приподнимая его достаточно для того, чтобы всем стало ясно, что представляет собой «следующий уровень».
— В моем понимании правил покера на раздевание, раздеваться должен только проигравший, — вмешалась Слоан. — Но пока что никто не проиграл, так что…
— Назовем это проявлением солидарности, — сказала Лия, задирая топ ещё выше. — У Кэсси почти кончились фишки. Я просто стараюсь сравнять шансы.
— Лия, — Дин явно был не рад происходящему.
— Ну же, Дин, — сказала Лия, надувая губы. — Расслабься. Мы здесь все друзья.
С этими словами Лия стянула свой топ. Под ним она была одета в бикини. Очевидно, она нарядилась специально для этого случая.
— Твоя ставка, — сказала она мне.
Я не носила купальника под топом, так что я не собиралась его снимать. Медленно, я стянула ремень.
— Слоан? — позвала Лия.
Слоан взглянула на Лию, стремительно краснея.
— Я не стану раздеваться, пока мы не установим обменный курс, — колко сказала она, указывая на её гору фишек.
— Слоан, — сказал Майкл.
— Да?
— Что насчет второй чашки кофе?
Сорок-пять секунд спустя Слоан была на кухне, а на парнях не было футболок. Живот Дина был загорелым, на пару тонов темнее, чем живот Майкла. Кожа Майкла походила на мрамор, не считая шрама от пули — розовой складки на его груди. У Дина тоже был шрам — но он куда более старым и очень тонким, словно бы кто-то провел рваную линию кончиком ножа вниз по его торсу от ключицы до пупка.
— Я раскрываюсь, — сказала Лия.
Один за другим, мы перевернули наши карты.
Триплет.
Флэш.
Фул-хаус из дам и восьмерок. Последние принадлежали Майклу.
— Твоя очередь, — сказала мне Лия.
Я перевернула карты, обдумывая результат.
— Фул-хаус, — усмехаясь сказала я. — Короли и двойки. Я так понимаю, что выиграла, да?
— Как ты… — возмутился Майкл.
— Хочешь сказать вся эта вечеринка жалости была враньем? — Лия звучала непривычно впечатленной.
— Я не врала, — ответила я. — Я была уверенна, что проиграю. Я просто ещё не смотрела на свои карты.
Я поняла, что не знай я, какие карты у меня на руках, Майкл и Лия тоже не смогут этого узнать. Первым начал смеяться Дин.
— Славься Кэсси, — сказал Майкл. — Королева уловок.
Лия обижено надулась.
— Это значит, что ваши футболки достанутся мне? — спросила я, забирая свой ремень и мимоходом прихватывая Орео.
— Думаю, было бы лучше, если бы все остались одетыми. А те, кто успел раздеться — одевайтесь. Прямо сейчас.
Я замерла. Голос был женским и жестким. Всего на миг мои мысли вернулись к первым неделям моего участия в программе, к нашему руководителю, моей наставнице. Специальному агенту Лэйси Лок. Она тренировала меня. Я боготворила её. Я доверяла ей.
— Кто вы? — я заставила себя вернуться к настоящему. Я не могла позволить себе думать об агенте Лок — стоило мне провалиться в эту кроличью нору, вернуться будет сложно.
Вместо этого, я сосредоточилась на раздающей приказы особе. Она была высокой и худой, но вовсе не выглядела хрупкой. Её темные волосы были собраны во французский пучок на затылке, а голову она держала так, что подбородок выдавался немного вперед. Её глаза были серыми, на тон светлее её костюма. Её одежда выглядела дорогой, однако она носила её так, словно она вовсе ничего не стоила.
На её поясе красовался пистолет в кобуре.
На мое плече опустилась рука Дина.
— Кэсси, — сквозь футболку я почувствовала тепло его руки. Я услышала, как он произнес моё имя. — Всё в порядке. Я знаю её.