— Когда я только приехала сюда, были только мы с Дином и Джаддом, — Лия оставила ложку в коробке и облокотилась на локти. Я не была уверенна в том, почему она рассказывает мне это, но впервые, я чувствовала, что каждое её слово было правдой. — Я была готова возненавидеть его. Я прекрасно умела ненавидеть людей, но Дин никогда не давил на меня. Он не задал мне ни единого вопроса, на который мне не хотелось бы отвечать. Однажды, пробыв здесь пару месяцев, я решила сбежать из дома. Я прекрасно умею убегать, — я добавила это к растущему списку всего, что я знала о прошлом Лии. — Дин поймал меня. Он сказал, что если я пойду, то и он пойдет со мной. Я решила, что он блефует, но оказалось, что это было не так. Я сбежала. Он пошел за мной. Нас не было три дня. Я и прежде жила на улице, но он — нет. Он не смыкал глаз, чтобы я могла поспать. Иногда я просыпалась и видела, как он стоит на вахте. Он никогда не смотрел на меня так, как смотрят другие парни. Он приглядывал за мной, а не пялился на меня, — она ненадолго замолчала. — И он никогда и ни о чем не просил взамен.
— Он ни за что не стал бы просить чего-то.
На губах Лии мелькнула хрупкая улыбка.
— Конечно, — согласилась она. — Он не стал бы. За день до того, как мы вернулись, он рассказал мне о своём отце, о том, как он попал сюда, о Бриггсе. Дин — единственный, кто никогда не лгал мне.
А теперь он с ней не разговаривал.
— Агент Стерлинг была одной из жертв его отца, — мягко сказала я. Глаза Лии метнулись к моим. По последовавшему за этим прерывистому вздоху я поняла — она знала, что я сказала правду, но не знала, что с этим делать.
Рассказывая Лие, я не чувствовала, что предаю Дина. Она была его семьей. И она открылась мне, как Лия никогда не открывается людям, а это доказывало, как сильно ей хотелось знать, что Дин отталкивает её не только потому, что она облажалась. Жизнь Дина сейчас была минным полем.
— У Стерлинг есть клеймо, вот здесь, — я поднесла ладонь к груди. — Она каким-то образом сбежала. Думаю, Дин помог ей спастись.
Лия постаралась переварить эту информацию.
— А теперь она вернулась, — наконец сказала она, её взгляд замер на чем-то вдалеке. — И Дин, возможно, считает, что он сделал слишком мало.
Я кивнула.
— Эмерсон Коул умерла, и Дин оказался в комнате для допросов со своим отцом, — я откинулась назад, позволяя моей голове упереться в стену. — Пойти в ту комнату, слушать Дэниела Рэддинга — вот, что заставило Дина закрыться в себе. Словно кто-то выкрал его душу из тела. А затем агент Стерлинг позволила ему узнать, что мы пытались в одиночку вести расследование.
— В чём виновата ты, — уточнила Лия.
— Стерлинг и так знала, что я выбиралась из дома, — сказала я. — И, кроме того, я не говорила, чем мы занимались. Я даже не сказала, что вы были там. Я рассказала только о том, что нам удалось узнать.
— Но всё это не имеет значения, — вмешалась Лия, — потому что у каждого студента из этого класса, включая аспиранта, есть неоспоримое алиби. И, вместо того, чтобы использовать нас, как они должны были бы, ФБР со всей своей чудесной мудростью запирает нас здесь, где мы никак не можешь помочь делу или Дину, — Лия накрутила на палец толстую прядь своих темных волос. — А вот и наша любимица.
Я проследила за взглядом Лии. К дому свернула темная машина. Из неё вышла агент Стерлинг.
— Как думаешь, где она была? — спросила у меня Лия.
Чуть раньше Стерлинг заезжала сюда, ровно настолько, чтобы забрать файлы студентов, а затем она уехала. Я думала, что она вернулась, чтобы встретиться с Бриггсом, но сейчас его с ней не было.
Дверь машины Стерлинг открылась, и оттуда выбрался директор. Эти двое выглядели так, словно только что перенесли очень напряженную молчаливую поездку.
— Думаешь, он вернулся, чтобы увидеться с нами? — спросила я, понизив голос, хоть они были и достаточно далеко.
Лия прижала к моему рту ладонь и оттащила меня назад, так, что нас стало почти невозможно заметить. Её глаза сузились в щелочки. Я кивнула, показывая, что всё поняла, и всего через миг, я поняла, почему Лие так нравилась крыша.
Акустика была идеальна.
— Ты можешь взять машину, чтобы добраться до дома, — произнесла агент Стерлинг. Она говорила неумолимым и ровным голосом, предназначенным для допросов.
— Но я попросил тебя отвести меня сюда, — возразил директор. Он говорил баритоном, так же спокойно, как и она. — Я хочу поговорить с мальчиком.
— Тебе не стоит говорить с Дином.
— Кажется, ты забываешь, кто здесь директор, агент.
— А ты, кажется, забываешь, что после происшествия с Лок, вопросы задавала не только я, — она замолчала, выжидая, чтобы слова достигли цели. — У меня есть связи в Национальной Разведке. Люди в Вашингтоне говорят о произошедшем здесь. Как думаешь, что случится, если люди узнают, что с этим делом ФБР помогал сын-подросток Рэддинга?