Читаем Инстинкт выживания полностью

Пауки, выйдя из трансового состояния, устремились к источнику звука. Вбежав на кухню, они принялись скрупулезно патрулировать темное пространство. Лазая по стенам и потолку, монстры, своим сиянием, отбрасывали блики от кафельной плитки, которая покрывала большую часть, мерцающей в синеве, кухни.

Приближался рассвет. До первых лучей восходящего солнца пауки должны были успеть вернуться в свое логово — в пещере, что была в глубине острова. Оставив поиски, два собрата и альфа-паук покинули кухню, а затем и просторный зал комнаты отдыха.

Два паука откланялись сразу, а альфа-паук, на пару секунд задержавшись, в очередной раз, шевеля передними придатками, прочуял комнату, а потом скрылся долой.

Не меньше двух дюжин сияющих монстров, продвигаясь вглубь острова, нещадно прорезали собой — густо сплетенную растительность тропических джунглей. Самый крупный и самый сильный альфа-паук — двигался впереди всех. Остальная масса синевы, кучкуясь, освещала своими телами внушительный ареал окружающего пространства.

Глава 24 Оставшиеся в живых

Наступившим днем, измученные ночными кошмарами, спасшиеся люди, решаются разведать, ранее казавшееся им безопасным, пристанище всего персонала. Свет в кабинете хирурга был уже давно потушен. Правильно определив психологию восьмипалых новых знакомых, доктор решил не транжирить попусту электроэнергию.

Выглянув в незанавешенное окно, Грэг внимательно осмотрел просматриваемое поблизости пространство. На улице было все спокойно. Плотные облака, затянувшие ночное небо, к утру полностью развеялись, а яркое солнышко, возвышаясь над верхушками деревьев, радужно поблескивая, стлалось по асфальтированному покрытию.

Боб Стивенсон, застегнув молнию на своей жилетке и закрепив лямки комбинезона, взглянул на Хиггентса. Доктор, что-то сообразив, беспорядочно принялся капаться в ящиках, встроенного в стену, многостворчатого шкафа. Перемещаясь от одного ящика к другому, хирург, старательно вороша их содержимое, искал нечто невообразимое.

Наконец, манипуляции Хиггентса приостановились, его старательные поиски увенчались успехом. Подавшись назад, седовласый доктор вынул из своего вместительного «ларца» пару портативных прожекторов. С трудом дотащив тяжеленные «фонарики» до своего рабочего места, он попросил Грэга помочь ему поставить их на стол. Блоу схватился за один такой прожектор и сразу ахнул, при этом, чуть не выронив его из рук.

«Карманные» фонари, хоть и были допотопными, зато исправно работали в течение отведенного времени.

— Где Вы их раздобыли? — спросил Грэг, ставя очередной прибор на рабочий стол Хиггентса.

Хирург, улыбнувшись, воззрился на проводника и вновь поведал историю о том, что когда он начинал здесь работать, и так далее и тому подобное, в точности по шаблону. Затем Хиггентс открыл боковую панель одного из осветительных приборов и на механическом датчике проверил уровень заряда его непостижимого источника энергии. Проверив оба устройства, разносторонний специалист пообещал, что портативные прожекторы будут исправно работать еще в течение пяти часов.

Грэг великодушно поблагодарил Хиггентса и добавил:

— Они слишком тяжелые. Мы возьмем только один из приборов. Хотя бы будем по очереди его таскать.

Боб, приподняв один из фонарей, согласно кивнул.

Дрю, вскочив с места, попыталась увязаться за мужчинами.

— Я пойду с вами, — твердо сказала она.

Боб посмотрел на нее убийственным взглядом. Отчаянная девушка стойко выдержала зрительный натиск.

— Даже и не думай об этом, — почти по слогам произнес Боб. — Если с тобой что-нибудь случится.

— Я ведь не маленькая, что со мной может случиться?

— Все что угодно, — ответил ей Грэг. — Послушай Дрю! Твой дядя абсолютно прав. Он. — Блоу выдержал секундную паузу. — Мы беспокоимся о тебе. Останься здесь с доктором Хиггентсом. Когда вернемся — все расскажем.

— Обещаете?!

Грэг улыбнулся.

— Конечно.

Хирург проводил двух мужчин до выхода и вышел с ними из здания лаборатории. Уже на улице, Боб, повернувшись к Доктору, хотел кое о чем его попросить, но Хиггентс догадавшись, заранее выдал ответ:

— Я присмотрю за ней, не переживайте. Я хоть и старый — зато бдительный. Никто и ничто не скроется от моего пристального взгляда.

Проследив за удаляющимися фигурами, хирург, намереваясь возвратиться в свой кабинет, прокашлявшись, произнес:

— Ох, уж эта мне молодежь.

Будучи осведомленным о самоделках Хиггентса, Боб, с ужасом взирая на пустые глазницы оконных рам главного комплекса, произнес:

— Может быть, стоило вооружиться чем-то более внушительным, нежели этой пудовой гирей?

«Насчет прожектора — он прав» — подумал Грэг.

Пройдя всего лишь пару десятков метров, они уже дважды успели сменить друг друга в своей нелегкой ноше.

— Вряд ли кто-то из тварей остался тут пережидать день. Скорее всего, они все ушли в свое логово.

— Хорошо, если так!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже