На мгновение Боб отвлекся от пауков, чтобы поджечь фитиль световой гранаты. Именно в этот момент одно из насекомых, менее чем за секунду, преодолев пятиметровое расстояние, прыгнуло на инженера. Стивенсон никак не ожидал столь стремительного нападения. От удара монстра, он отлетел в сторону и по пути растерял боевые принадлежности, вместе с остатками храбрости.
Инстинктивно вскочив на ноги, Боб почувствовал резкое головокружение. Удар паука вызвал в сознании инженера легкую дезориентацию. Немного наклонившись, Стивенсон попытался сконцентрировать свое внимание на предмете, лежавшем неподалеку от него. По-видимому, металлическая «загибулина», покрытая толстым слоем ржавчины, уже давно лежала нетронутой и позабытой.
— Фомка! — сам себе радостно прошептал Боб.
Почувствовав, что дезориентация сошла на нет, Стивенсон осмотрелся вокруг себя и не обнаружил, атаковавшего его, гигантского насекомого. Боб поспешил заглянуть за угол, где прежде, под нависшими пауками, находился Клаус. Преодолевая короткую дистанцию, Боб пропустил через свой мозг ужасные картинки кончины бармена, которые в действительности мог обнаружить уже через секунду, заглянув в проход между гаражами.
К счастью, Клаус все так же, как и прежде сидел на асфальте и прятал лицо в колени, обхваченные руками. Пауков нигде не было видно. Сделав шаг к пареньку, Боб наступил на то, что под давлением его ноги захрустело. Это была часть от разбитого бутылька с зажигательной смесью. Вероятно, случайно, во время атаки, а может и специально, паук разбил заготовку.
Боб обернулся и осмотрел черное покрытие, застилавшее близлежащую территорию. Неподалеку от себя он смог разглядеть, разломанную надвое, световую гранату, рядом с которой смирненько лежала квадратная зажигалка из стали. Подобрав ценный предмет, инженер вернулся к Клаусу.
Держа на изготовке найденную фомку, Боб направился по проходу между гаражей к зажавшемуся пареньку. Делая очередной шаг, Стивенсон, останавливаясь, прислушивался, смотря на края крыш сооружений, возвышающихся по обе стороны от него.
— Эй, парень, — прошептал Боб, тряся Клауса за плечо.
Бармен, испугавшись, дернулся и отпрянул в сторону, навзничь развалившись на земле, взирал на Боба, стоявшего перед ним.
— Это я — Боб! — шикнул инженер. — Ты что не узнаешь меня?
Клаус какое-то время продолжал лежать и смотреть на Стивенсона, но вскоре, придя в себя, произнес:
— Где они?
— Потише! — строго шикнул Боб Клаусу.
— Где они? — уже гораздо тише спросил бармен.
— Похоже на то, что у них есть какой-то план. — Боб перекинул фомку из одной руки в другую. — Пойдем, надо поскорее открыть ворота.
От рывка металлическим рычагом амбарный замок со звоном упал на асфальтированное покрытие. Взявшись за ручки двустворчатых ворот, Боб и Клаус потянули, обитые металлическим листом, дверцы и разошлись в стороны. Из ангара, постепенно расширяясь, выступал столп света, а после, появилась винтокрылая птица.
Грэг вывел вертолет на открытую площадку, откуда, обычно производился взлет. Как только машина остановилась, Клаус подскочил к фюзеляжу и, открыв дверь, запрыгнул в салон.
Боб, бросив фомку, повернулся к железной птице с намерением скрыться в ее чреве, но что-то синее промелькнуло вдалеке. Стивенсон присмотрелся к торцу главного комплекса. Кроме всепоглощающей темноты, там больше ничего не наблюдалось. Затем инженер перевел взгляд правее — к ретрансляторной. Оттуда, перебежками к дальнему гаражу, перемещались группы светящихся насекомых.
Грэг открыл дверь и выкрикнул:
— Боб, бросай все и живо садись в салон!
Инженер посмотрел в сторону Грэга, затем перевел взгляд в направлении приближающейся синевы. Пятясь назад, Стивенсон направился к вертолету. Затем повернулся и побежал, на ходу выкрикивая:
— Быстрее заводи вертушку, они приближаются!
— Что? — переспросил Блоу.
Боб живо залез в салон и запер за собой дверь.
— Заводи вертушку, твари приближаются.
Хиггентс, повернувшись к Бобу, произнес:
— Не переживай ты так, они не смогут близко подобраться к нам. Ты заметил, сколько света источают прожекторы? Вокруг нас все освещено.
— Только не сверху. — ответил Боб.
В тот же миг на крышу вертолета что-то упало. Девушки, испугавшись, взвизгнули. После раздался звонкий удар. Посмотрев через стекло, Боб увидел, как одно из насекомых, отлетев от пропеллера, ударилось об угол ангара и, словно ничего не почувствовав, вскочило на свои конечности и направилось к пассажирской двери.
Инженера затрясло, а вертолет уже начинал подниматься в воздух, когда очередная, приближающаяся тварь угодила под прямой луч нижнего прожектора, паук, мгновенно кристаллизовавшись, застыл на месте.
Еще несколько пауков, пытаясь добраться до людей, укрывшихся в вертолете, прямиком с крыши ангара прыгнули на корпус железной птицы, но не смогли удержаться и рухнули вниз — под смертоносные лучи прожекторов. Их постигла та же участь, что и первого.