Читаем Инстинкт зверя. Запретное влечение полностью

Обвела взглядом всех, кто находился поблизости. Далось это не так уж и легко, с учётом того, как резко я поднялась на ноги, и насколько крепким градусом отличилось употреблённое мной «на донышке», я ж до этого момента вообще спиртное ни разу не пила. Далеко не пошла. Во-первых, потому что с равновесием у меня и на трезвую голову иногда случалась проблема, а сейчас – тем более, внутри всё адски горело. Во-вторых, далеко идти не пришлось. Тот самый «первый встречный» как раз сам мимо проходил, оставалось лишь окончательно развернуться к нему. Ему-то я и выдала в процессе осуществления всех своих мстительных порывов:

– Переспите со мной?

И только когда договорила, обернувшись к случайному гостю ресторана полностью, поняла, кому именно я такую полнейшую глупость сморозила. Он же…

Мой извращенец!

То есть не мой, конечно. Я не буквально.

Но извращенец!

Тот самый.

Из лифта…

Глава 2

Кейтлин

В моей груди бушевало всё то же адское пекло. Теперь уже не только из-за принятого алкоголя. Пока я стояла и ошалело смотрела в золотисто-карие глаза знакомого незнакомца напротив, с каждым уходящим мгновением чувство собственного попадалова стремительно усиливалось, превращаясь в жгучий стыд.

Ну вот почему именно он?!

Почему мне не попался какой-нибудь старикашка?

Или озабоченный подросток…

Или хотя бы тот же официант!

Последнему хотя бы приплатить было можно, а с прочими – рассчитывать, если не на взаимную солидарность, то как минимум, на жалость.

Но ведь нет!

И теперь ничего не оставалось, как внутренне погибать от откровенного ужаса при одной только мысли о том, как в скором времени получу полный презрения отказ, а также встречные обвинения в том, что я, мало того, что сама извращенка, ещё и на всю голову тотально больная.

Почему я вообще заявила именно такое?

Могла бы начать с чего-нибудь гораздо попроще. Тогда хотя бы не было сейчас столь мучительно стыдно.

Но и взять все свои слова назад я тоже, к сожалению, не могла. Не тогда, когда за моей спиной ожидает дальнейшего Оливер Стоун, по-любому весь такой из себя уверенный и насмехающимся над моим позорным фиаско.

А тот, кому я предложила со мной переспать…

Всё молчал и молчал, неотрывно глядя мне в глаза, пока напряжение внутри меня лишь разрасталось и разрасталось, грозя превратиться в атомный взрыв. Так и не сказал ничего, зато протянул руку в приглашении.

Божечки, если ты существуешь, спасибо тебе!

Не то чтоб я собиралась стать «той самой – лёгкого поведения», но за его ладонь уцепилась, как за спасательный круг, а когда он потянул меня за собой, безропотно пошла, продолжая благодарить всех и вся.

Но это до поры до времени, конечно же!

– Эй, чувак, это самая огромная ошибка в твоей жизни! – донеслось нам в спину от Оливера. – Её отец тебя кастрирует, если ты прикоснёшься к ней!

Не то чтоб мой отец был настолько известным, вездесущим и ужасным, чтоб можно было бросаться такими громкими заявлениями…

Ладно, настолько.

Моя бабуля владела прачечной, а сына обучила бухгалтерскому делу. То и стало фундаментом семейного бизнеса примерно около полувека назад. В прачечной Уильямсов не только приведут в порядок вашу рубашку с пятнами от пролитого вина, но и превосходно отмоют все ваши незаконно добытые денежки, вернув вам их такими чистыми и легальными, какими они не бывают даже у простых работяг, живущих от зарплаты до зарплаты. К моему отцу обращались контрабандисты, торговцы оружием, наркотой, те, кто продавал чужие тела и души, даже грабители банков и фальшивомонетчики. Когда общение с такими личностями становится обыденностью, ты или ломаешься и остаёшься в полном дерьме или становишься достаточно сильным, чтобы справиться с подобным дерьмом. Мой отец стал. Его или уважали, или опасались. Это являлось залогом стабильности бизнеса. Я не встречала в этом городе никого, кто посмел бы обмануть Алестера Уильямса, либо что-то утаить от него. Более жестокими и скорыми на расправу, чем он, были лишь те самые контрабандисты, торговцы оружием, наркотой, те, кто продавал чужие тела и души, а также грабители банков и фальшивомонетчики. Семейство Стоун, кстати, тоже относилось к их числу.

Хорошо, что мой спутник никак не отреагировал на услышанное, и даже не взглянул в сторону Оливера.

А как только мы вышли из ресторана, оказавшись в холле отеля:

– Спасибо, что подыграл, – поблагодарила искренне, отпуская мужскую руку.

Здесь мой жених меня уже не мог увидеть, а значит и никакой необходимости держаться за него не оставалось.

Незнакомец в ответ всё также молчаливо согласно кивнул, идя дальше.

Шли мы, кстати…

Опять к лифту?

К тому же самому.

И чему он, спрашивается, вообще кивнул?

Тому, что согласен с тем, что это всё – спектакль, или тому, что согласен доиграть его до конца? В самом прямом и интимном смысле. К которому я, разумеется, не готова. Я же всё это исключительно назло Стоуну ляпнула и сделала, а не потому, что реально собиралась расставаться со своей девственностью с кем попало.

Вот и…

Перейти на страницу:

Похожие книги