─ У кого-нибудь из вас есть телефон? ─ озвучила Мэделин. ─ Я знаю тех, кто сможет нам помочь. Мне нужно лишь с ними связаться.
─ Думаешь, мы не пытались!? ─ ответила ей дрожащая женщина. ─ Здесь нет связи. Абсолютно нигде.
У Мэделин пересохло в горле. Происходящее было безумием. Самым ужасным исходом, возможным в канун Рождества. «Неужели отсюда не выбраться?» ─ подумала про себя она. А после вверглась в неописуемое отчаяние. Выхода она уже не видела, и надеяться совсем перестала.
─ Куда он запропастился?! ─ в нетерпении воскликнул Ролан.
─ Эй, а вот и я! ─ раздался вдруг голос Отто.
Ролан обернулся и увидел своего приятеля. Он принес капучино, и был довольно приветлив.
─ Там что была очередь? ─ спросил Ролан, беря у него свою порцию.
─ Знаешь, сколько людей жаждет горячих напитков?! ─ дали ему ответ. ─ Особенно в это время.
─ Да уж, людей на улицах многовато. И погодка весьма морозная.
─ А я о чем говорю! Все стремятся к теплу.
─ Оно ведь без сахара? ─ перед испитием осведомился Ролан. ─ Я взял наугад.
─ Ты угадал, ─ ответил ему приятель, ─ вот черт, ─ следом он поперхнулся, ─ они и мне его не добавили. А я ведь предупреждал.
─ Очень тебе сочувствую. Но так ведь даже полезней. Прими это, как благой знак.
─ Нет, без сахара я не могу. Это же, как пить простую воду. Ну, или не совсем простую. В общем, это не то. Я совсем не получу удовольствия. Зачем тогда вообще я его покупал?!
─ Ты ведешь себя, как девчонка. Избавь меня от своих излияний.
─ Вообще-то я надеялся, что ты что-нибудь мне предложишь.
─ Что, например? У меня нет за пазухой сахара. Я его с собой не ношу.
─ Но ты мог бы за ним сходить. Тут совсем недалеко.
─ Ты шутишь!?
─ Я стоял в дикой очереди ради того, чтобы нам было тепло. Тебе трудно сбегать за сахаром?
─ Это ты нуждался в обогреве. Я попросил за компанию.
─ И кто тут ведет себя, как девчонка? Ты или я?
─ До чего же ты доставучий, ─ сдался Ролан.
Он собрался идти за сахаром, однако вдруг вспомнил о сказанном ему Ясминой. «Этот демон умеет менять обличие. Будь осторожен». Ролан не успел обернуться, как некогда его собеседник вырубил его из-за спины. Прикинувшись Отто, демон его обыграл. Он взял ледяной шар, и скрылся в неизвестном направлении. Кто знает, что ожидало Мэделин и всех, кто был вместе с ней. Обстоятельства, увы, усложнялись.
─ Что это? ─ озвучила Мэделин, ощутив потряхивание и тревогу.
─ Землетрясение!? ─ промолвила Линда.
─ Или что-то похуже, ─ стуча зубами, вымолвил один паренек.
По прошествии нескольких минут.
─ Чего это ты развалялся? ─ выпалил Отто, обнаружив Ролана без сознания.
Он начал его тормошить в надежде, что он придет в чувства, а между тем и заметил отсутствие шара.
─ Что ты делаешь!? ─ очнулся Ролан, ─ где он? ─ поднялся он на ноги.
─ Кто он? ─ спросил его Отто. ─ Что вообще здесь произошло!? Куда делся шар?
─ Демон прикинулся тобой и вывел меня из строя. Я думал, что это ты, а когда понял, в чем дело, было уже поздновато.
─ Что значит, демон прикинулся мной? Он разве так может?
─ Да. Ребята кое-что о нем узнали. Но это уже не важно. Шар у него, и дела наши, как нельзя, плохи.
Ролан был раздавлен. Собственно, как и Отто. Они оба винили во всем себя и не знали, как все исправить. Сообщить о случившемся друзьям, было еще сложнее. Но был ли у них выбор? Тем более что очевидное бросается в глаза моментально.
─ Как вы могли лажануться!? ─ возопила Апола. ─ Что мы теперь будем делать?
─ Вам нужно было всего лишь следить за сохранностью шара, ─ взвыла Ясмина, ─ неужели это было так трудно!?
─ Простите, это я во всем виноват, ─ вымолвил Отто, ─ не нужно было мне отлучаться.
─ Да, нет, это я идиот, ─ озвучил Ролан. ─ Я знал о возможностях демона. Меня ведь предупредили.
─ Сейчас не до этих выяснений, ─ проговорил Донат. ─ Мы должны попасть в шар любым способом. И как можно скорее.
─ Но как это сделать? ─ завопила Ясмина. ─ Возможно ли это без шара?
─ А переносные заклинания? Нет ли такого, которое бы нас перенесло? Ну, или хотя бы меня.
─ Магия в отношении шара недейственна, ─ сказала Апола. ─ Забыл? Иначе я бы сама нас перенесла.
─ Это какой-то абсурд. Должно быть, мы что-то упустили. Наверное, есть и другая информация об этом демоне. Помимо той, которая у нас есть.
─ Постойте-ка. Важно ведь, чтобы Мэделин получила от нас зелье, и напоила им всех, кто находится с ней в шаре, в том числе и себя. А значит, нам не обязательно переноситься туда самим. Все, что мы должны сделать, это обеспечить поставку зелья. Ну и конечно подробной ознакомительной инструкции.
─ Я слушаю тебя очень внимательно.
─ Есть одно заклинание. Оно переносит любые предметы. Откуда угодно и куда угодно. Мэделин уже его использовала.
─ Уверена, что оно сработает? ─ спросила Ясмина.
─ У нас есть книга из библиотеки Танглвудской долины. Оно ее к нам и перенесло.
─ Тогда оно сработает. Сомнений быть не может.
Составив небольшую инструкцию, Аполония положила ее в сумку. Там был бутыль с зельем и, пожалуй, больше ничего. Ничего привлекающего внимания.
─ Veni in lectulo, per muros suae obstare industriae milia, ─ произнесла Аполония.