Читаем Институт благородных убийц (СИ) полностью

На стуле меня ждал ещё один сюрприз: прикреплённая там остриём вверх булавка. Весело же здесь встречают несчастную больную девицу, только-только избежавшую ужасной гибели! Я быстро провела ладонью по сиденью, булавка свернулась в спираль и прилипла к руке. Ну и чего все так на меня посмотрели? Обычный магический трюк, его здесь в младших классах проходить должны. Ладно, модифицированный слегка, но не более того. Ограничители строго бдили, чтоб я не выкинула чего-то, не предусмотренного здешней программой.

В этот миг скрипнула дверь, все вскочили и вытянулись возле парт. Мне оставалось лишь распрямить спину и так же преданно выпучить глаза на вошедшую длинноносую грымзу в строгом чёрном платье.

Волосы грымзы давно убелила седина, но они и в молодости наверняка были жиденькими. Сейчас же она закрутила их сзади в пучок, отчего казалось, что сквозь причёску у неё вот-вот проступит лысина. На лице не было заметно никаких следов косметики. Глаза смотрели цепко, словно у грифа, высматривающего падаль.

Грымза величественно кивнула, и девицы, кроме одной, опустились на свои места. Оставшаяся громко доложила почтенной даар учительнице, что все учащиеся восьмой группы факультета Фиалок на своих местах, отсутствующих нет, и Всеблагая Праматерь милостива к пришедшим. Последнее-то она откуда знает? Ей что, Праматерь лично сообщила?

Начался урок.

— Все прочли правила сервировки стола для закусок? — холодно спросила грымза.

Нестройный хор подтвердил, что да, прочли.

— Что ж, проверим… — грымза раскрыла большую книгу, переплетённую в коричневую кожу, которую принесла с собой. — Болящую на сей раз пропустим, но в следующий раз обязательно…

Я почувствовала, как на меня устремляются завистливые взгляды.

— А вот соседка её, Лоиса даар Пельт, пускай изволит встать и рассказать.

Лоиса вскочила, загрохотав стулом. Учительница демонстративно поморщилась.

— Прошу прощения, эрья Жофия. Стол для закусок накрывается у дверей столовой либо же в смежной комнате, смотря по помещению, занимаемому семьёю. Ежели такой стол имеет четыре угла, то в центр его следует поставить вертящийся поднос со вставленными шестью плоскими салатниками с разными закусками, седьмой же салатник поместить по середине подноса и выложить там тонкие дольки хлеба. Ежели то позволяют магические силы, то украсить салатник волшебными цветами и птицами, стилизованными сообразно правилам хорошего вкуса. С четырёх же сторон, посередине стола, но одновременно у краёв его, разместить четыре стопки тарелочек, по три либо шесть штук…

Я слушала и не могла понять: что это? О чём это? Чему учат магичек, способных устроить засуху и вызвать бурю, поднять кладбище и вылечить пару-тройку городов?

Впрочем, нет. Неспособных. Ибо способен лишь тот, кто научился.

— Достаточно. А кто же расскажет мне о сервировке круглого стола? Давайте-ка вы, благородная даар.

— Круглый стол обязательно следует накрыть скатертью. И квадратный тоже, о чём даар Пельт забыла упомянуть. По краям накрытого круглого стола следует расположить тарелочки с различными закусками, что предварительно нарезаются ломтями. Например, таковыми могут служить сыры, сиг, сёмга, ветчина, солонина и прочее. Такоже в семьях пристойного достатка могут присутствовать омары, икры, сыр тёртый зелёный. Некоторые закуски нужно нарезать кусочками, например сельдь, и приправлять их горчичной подливою…

С другой стороны — мне-то какое дело до здешнего образования? Да пусть их украшают сервированные столы хоть бычьими пенисами! А чего — шесть штук по углам, каплю крови в центр, по краям можно салатики расставить, а можно сразу невинных дев — явившемуся на зов демону как раз потребуется и то, и другое. Жрать будет дев, закусывать салатиками…

Чем меньше людей знает, как нас останавливать, тем лучше. И если благородные девицы, ведущие хозяйство и натаскивающие помещичьих детишек, будут хороши в нарезке салатов и откровенно никудышны в ловле демонов, то я ещё долгое время смогу процветать.

Опять же, будем честными: мне здесь учиться недолго. Пара недель, от силы месяц. Потом всё… закончится, так или иначе.

Подобрев и одарив даар учительницу благосклонным взглядом, я достала тетрадь и честно принялась записывать тему следующего урока: «Сервировка парадного обеденного стола». Взять хозяйку стола, выцедить кровь в три вазы простые, стеклянные или хрустальные, одну меньше другой, но непременно одного сорта, и, поставив вазы одну на другую… Так, что-то я не то записываю. В общем, сервировку и украшение стола следует разнообразить, исходя из значения обеда, количества приглашённых к столу, а следовательно, и по его величине, а также и по времени года и дня.

Когда прозвенел звонок, эрья Жофия даар Тамнуш удалилась, осчастливив нас сообщением, что следующий урок — практический, то есть, будем сервировать стол и принимать гостей, а значит, должны обновить и знание хороших манер. О бездна, это теперь мне ещё и про манеры читать… Или моя Талина сама справится?

Перейти на страницу:

Похожие книги