Читаем Институтка. Уроки страсти (СИ) полностью

- Ведите дальше, как я понимаю, это еще не все?

- Да.

Они снова направились по коридору, который привел их к огромному портрету его величества. По всей видимости, художник был не слишком умелым, потому что король на портрете безбожно косил, а одно ухо было больше другого.

- И что дальше? - Лайонель с интересом рассматривал картину. - Предъявим в совокупности еще и оскорбление его величества?

- Вряд ли получится, - отозвался инквизитор. - Отсутствие мастерства не является умыслом, да и вряд ли Карл нас погладит по головам, притащи мы в суд подобную мазню. Маркиз, у вас все?

- Не совсем.

Дю Барри провел ладонью над рамой. Руны вспыхнули алым и сразу же погасли, портрет отодвинулся в сторону, открывая ступени, ведущие вниз.

- Я позволил себе распутать плетение сам. Надеюсь, вы не против?

- Ничуть, - в глубине души герцог даже порадовался рвению заместителя. Охранные плетения требуют ювелирной точности, а у него до сих пор подрагивали руки после незапланированной проверки. В мозгу снова пронеслась предательская мысль оставить заместителей одних, а самому направиться на рю де Флери, зарыться лицом в темный шелк волос…

Рей провел тыльной стороной ладони по лбу. Просто наваждение какое-то!

- Тяжелый день? - с сочувствием поинтересовался дю Барри.

Герцог кивнул:

- Не то слово. Идемте!

На этот раз путь не занял много времени. Туннель оказался проходом в соседнее здание, которое тоже охранялось инквизицией.

В неровном свете фонарей, которые держали стражники, заколоченные окна и обугленные стены выглядели зловеще.

- Жутковато, - заметил Лайонель.

- Здесь когда-то была ткацкая фабрика. Занимались хлопком. Кто-то закурил, и вот… она сгорела…

- Пострадавших было много? - зачем-то решил уточнить Рейнард.

- Хозяин запирал двери… никто не выжил.

- Ясно.

- На самом деле важно не это, а вот… - дю Барри распахнул следующую дверь. Рей переступил и остолбенел. За спиной охнул Лайонель:

- Это же…

- Да, - Рей двинулся вперед, внимательно изучая отполированный до блеска алтарь из черного обсидиана и зеркала, расставленные вдоль стен так, чтобы отразить любой сгусток магии - новейшая разработка, заменившая обычные валуны, с момента изобретения двигателей, работающих на магических стержней. - Думаю, мы нашли то место, где убивали детей.

- Странно, что тела вывезли так далеко, - заметил дю Барри.

- Ничуть. насколько я помню, вокруг - густонаселенные районы, а на севере - каменистые почвы. Логичнее ехать на юг, где песок. К тому же районы новые, и пост городской стражи находится до приюта. Так что…

Он скривился, заметив штатив, на который обычно устанавливался нефритовый стержень.

- Дю Барри, Ли, надо проверить метрики детей и сравнить с теми, кто остался в приюте.

- Уже делаем.

- Хорошо, - Рейнард потер глаза.

- Рей, езжай домой, - не выдержал Лайонель.

- Прости?

- Ты еле держишься на ногах! Езжай домой и отдохни. Один.

Последнее слово было ошибкой. Инквизитор смерил друга ледяным взглядом:

- Ли, ты на что-то намекаешь?

- Я прямо говорю, что ты выглядишь так, словно по тебе проехался королевский кортеж. Раз пять.

- Поверь, это было бы лучше, чем то, что мы увидели.

- Возможно, поэтому, езжай и отдохни! Я уеду с дю Барри.

- Уговорил, - инквизитор усмехнулся и поплелся к выходу.


В экипаже Рейнард наконец позволил себе расслабиться. Пользуясь одиночеством он просто развалился на сидении, откинул голову и закрыл глаза. Знобило. Но закутаться в шерстяной плед, подобно старику или слабой женщине, было слишком большой слабостью. По всей видимости, он задремал, очнулся только когда карета остановилась.

Чувствуя себя словно с изрядного похмелья Рейнард с трудом встал с нагретого сиденья и выбрался на мостовую. Хлопнул дверцей кареты, и только потом сообразил, что Леон привез его на рю де Флери.

- Что-то не так, ваша светлость? - пробасил кучер, заметив, что хозяин не торопиться открыть калитку.

- Почему сюда?

- Так оно ж понятно: вы ежели к себе поедете, то всю ночь мысли о работе думать будете, о преступлениях там разных.

- А здесь не буду?

- Здесь вам думать не дадут, здесь от вас другое надобно…

- Точно, - Рейнард криво усмехнулся, подумав, что вопреки ожиданиям кучера его скорее заставят показать очередное заклинание, поскольку ни на что другое он просто не способен. - Ладно, езжай. Завтра заедешь.

- Как прикажете! - Леон щелкнул языком, и лошади неспешно зацокали копытами. Рейнард проводил экипаж взглядом, и повернулся к особняку. Света в окнах не было. Видимо, Амадин еще не вернулась.

Рейнард вдруг понял, что мысль о том, что она где-то веселиться без него неприятна, и спешно прогнал ее прочь. Еще не хватало ревновать любовницу. Не желая оставаться один, а вернее, признавать правоту Леона по поводу того, что он будет делать в одиночестве, инквизитор решил прогуляться. Ноги сами привели его на улицу Дебюсси, где располагались знаменитые ювелирные лавки.

Везде уже зажгли магическую подсветку, и теперь золото и драгоценные камни переливались в витринах. На молочном атласе и темном бархате призывно сверкали лучшие произведения столичных ювелиров.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже