Читаем Инструктор. Схватка с драконом полностью

Макар Захарович медленно встал со стула и, потянувшись, вдруг направился к прилавку, где молчаливо топтался Мао. Участковый инспектор улыбнулся ему и вдруг раздраженно и зло спросил у молодого приказчика:

– Я долго буду еще терять время и ждать твоего хозяина, узкоглазый выродок?

– Скоро будет.

Старшина взмахнул рукой:

– Да слышал я твое скоро! А ну звони еще!

Молоденький паренек от неожиданности втянул стриженую чернявую голову в узкие плечи. Потом испуганно и вежливо улыбнулся и часто закивал головой, как маятник.

– Господин Ян Чженьнин сейчас будет, – слегка заикаясь, пообещал он и быстро достал из своего нагрудного карманчика сотовый телефон.

Петюнин зло оскалился и раздраженно выпалил:

– Я это уже целый час слышу от тебя, засранец, а ты мне все «будет», «будет»…

Однако звонить приказчику Мао не пришлось: на втором этаже показался невысокий пожилой мужчина в длинном халате и стал медленно спускаться по лестнице вниз.

– Господин Петюнин, звонить не нужно! – раскинув руки в стороны и радостно улыбнувшись, воскликнул старик. – Прошу простить, что заставил вас ожидать мою скромную персону. Однако необходимо было привести себя в порядок.

– Ты бы лучше свои дела привел в порядок, – недовольно пробурчал старшина.

– Дела мои в порядке, – ответил на ходу Ян Чженьнин. – Здравствуйте!

Участковый милиционер небрежно и быстро кивнул головой в знак приветствия.

– Привет!

– Добрый день, – более дружелюбно и спокойно произнес капитан Ерохин.

– Рад видеть уважаемых людей в моем скромном заведении, – сказал антиквар.

Уставшие от долгого ожидания гости пристально посмотрели на хозяина антикварной лавки, который подошел к старшине и протянул обе руки для приветствия.

– Мое почтение, Макар Захарович! – вежливо и уважительно произнес он, пожимая руку участковому инспектору, которому ничего не оставалось, как протянуть руку в ответ на «радушное» приветствие хитрого китайца.

– И мое вам с кисточкой… – не церемонясь в словах, грубо ответил Петюнин и, тряхнув головой, указал рукой на своего рыжеволосого коллегу: – Это старший оперуполномоченный по особо важным делам капитан УВД Ерохин Станислав Александрович! Прошу любить и жаловать…

Китаец повернулся к капитану Ерохину, кивнул головой в знак приветствия и произнес:

– Ян Чженьнин, хозяин антикварной лавки.

Рыжеволосый высокий мужчина кивнул в ответ головой и чинно ответил:

– Капитан Ерохин, уголовный розыск!

Старый ювелир уважительно причмокнул влажными губами и шумно вздохнул.

– Прошу садиться, – сказал он, указав рукой на стул, на котором недавно сидел старшина. – Может быть, приготовить для гостей чай, кофе? Или, может быть, что-нибудь покрепче?

Макар Захарович покраснел от злости и раздраженно ответил:

– Да уже насиделся, дорогой Ян Чженьнин, пока ты там свои концы хоронил в воду. А от вашего чая и кофе у меня с самого утра нестерпимая изжога, приятель.

Старик не понял, что хотел сказать гость, и удивленно вытаращил глаза на старшину Петюнина.

– Какие концы? – недоуменно спросил ювелир. – Какая изжога, Макар Захарович?

На морщинистом лице старого человека возникли недоумение и даже некоторая обида.

Участковый милиционер зло усмехнулся, понимая, что хитрый китаец лукавит.

– Концы вчерашние, – прямо ответил он, – а изжога и проблемы сегодняшние.

Ян Чженьнин вдруг рассердился. Правда, настолько, чтобы не обидеть гостей и сохранить свое достоинство. Китаец сверкнул глазами и, разведя руки в стороны, обиженно воскликнул:

– Макар Захарович, зачем обижаешь честного человека. Говори по-русски, а то я тебя совсем не понимаю.

Стоящий рядом с долговязым старшиной капитан Ерохин не удержался от такого замечания китайца относительно русского языка и чуть заметно улыбнулся.

– Спрашивай, что тебя интересует, – продолжил коммерсант, – я тебе все отвечу!

Участковый инспектор слегка покраснел от такого поворота разговора, а главное, от странного и едкого замечания хитрого и опытного китайского бизнесмена.

– Надеюсь… – бросив недоверчивый и строгий взгляд на своего пожилого и довольно уверенного в себе собеседника, недовольно произнес Макар Захарович.

Старик надул щеки и смело предложил:

– Тогда спрашивай, Макар Захарович.

Старшина Петюнин, бросив взгляд на своего молчавшего коллегу, начал допрос потенциального свидетеля.

– Я тут долго не буду с тобой канителиться, – сердито предупредил он хитрого китайца, – у меня, дорогой ювелир, на это времени нет!

Ян Чженьнин снова широко и быстро развел руки в стороны и изобразил на своем морщинистом лице полную готовность к чистосердечному признанию и правдивым ответам на все каверзные вопросы своего строгого собеседника.

– У меня тоже мало времени, товарищ Петюнин, – ответил он и, хитро прищурив свои маленькие карие глазки, философски изрек: – Время – деньги!

Макар Захарович откашлялся и посмотрел на капитана Ерохина, который также времени даром не терял и достал из своей кожаной папки блокнот для записей.

– Нас, дорогой Ян Чженьнин, интересует человек по фамилии Ламуука, – начал разговор Петюнин, – который заходил к тебе вчера днем в лавку.

Старик неуверенно дернул плечом и чистосердечно признался:

Перейти на страницу:

Похожие книги