Поскольку и он, и целитель сомневались в прямом вмешательстве богов с лечением отёков и раздувшихся мозолей, Дагмар пришлось выпить какую-то мерзкую смесь, чтобы проспать всю ночь.
— Если ещё сегодня куда-то пойдёте, утром вернётесь ко мне, — предупредил целитель.
Хотя она продолжала спорить, Гвенваель, наконец, свалил ее на кровать в номере и вышел, чтобы найти что-то для подержания духа. Когда он вернулся со щенком, которого нашел в чьем-то дворе, думал, что она будет счастлива.
— Ты украл щенка? — обвинила она.
— Драконы не воруют. Мы просто берем то, что хотим. Ты нуждаешься в нём больше, чем та маленькая девочка.
Она указала на дверь, выглядя выше, чем когда-либо, даже с перевязанными руками и ногами.
— Верни его.
— Но…
— Живо!
Раздражённый тем, как она с ним разговаривала, Гвенваель вернул щенка. По дороге обратно захватил пару других вещей, а когда вернулся, увидел, что Дагмар сидит за столом и работает пером по пергаменту. Он яростно выдернул перо у неё из руки.
— Я ещё не закончила.
— Закончила. — Он взял пергамент и чернила, положив их на пустой сундук у подножия кровати. — Целитель велел тебе отдыхать.
— Нет, он сказал мне не ходить, но насчёт письма ничего не говорил.
— Не спорь со мной. Из-за тебя у меня дурное настроение.
— Я не говорила тебе воровать у ребёнка питомца.
— Не заставляй меня прижимать твою голову подушкой, пока ты не согласишься с моей точкой зрения.
— Разве так не душат?
— Где-то так считают. — Он сел на кровать. — Хотя ты была совершенно неблагодарна за этого проклятого щенка, я принёс тебе кое-что другое. — Он раскрыл мешок, который принес с собой.
— Я бы не возражала что-нибудь съесть.
— Еду скоро принесут. А пока, неблагодарная, держи. — Он положил купленную книгу ей на колени, чтобы она не брала её руками. — Мне сказали, что она относительно новая, так что, надеюсь, ты её ещё не читала.
Она посмотрела на обложку.
— Яни: Жизнь и любовь девушки из местной таверны. — Дагмар вздохнула. — Нет, могу честно сказать, что не читала её.
— Хорошо. — Он достал из мешка ещё пару предметов.
— У меня уже есть сапоги.
— Для ходьбы эти подойдут лучше. Или ещё мозолей хочешь?
— И носки?
— Тёплые, но не шерстяные, а более мягкие для тела. Солдаты всё время их надевают, когда путешествуют от одного места сражения до другого.
Она потёрла пальчиками ног ботинки.
— Спасибо, очень мило.
— Пожалуйста. Кроме того, я больше не хочу прокалывать эти гадости.
— Мозоли, — огрызнулась она. — Всего лишь мозоли, а не гадости.
— Всё равно, противно. — Он посмотрел на её ноги. — Как лодыжка?
— Лучше. Опухоль значительно спала.
— Видишь, что происходит, когда ты меня слушаешь? Становится лучше. — Он улыбнулся. — Ну, поблагодаришь меня, как надо?
— Я уже сказала «спасибо». Во многих культурах, оно считается благодарностью.
— Я надеялся на что-то большее.
Она внимательно посмотрела на него, а затем кивнула.
— Ладно. — Она немного сползла по кровати, высоко задрала подол платья и откинулась на матрас. — Если ты успеешь до того, как принесут еду, будет здорово.
У Гвенваеля задёргался нерв под глазом. Обычно у него дёргается верхнее веко, но лишь когда он разбирается с отцом. Видимо, этот нерв дёргается только от леди Дагмар.
— Я не об этом.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я встану на колени, потому что целитель…
— Нет! — «Боги, ну и женщина!» — И не об этом.
— Но мужчины всегда так просят отблагодарить.
— Твой мир меня пугает. — Он обхватил её за талию и вновь посадил на множество подушек.
— Тогда я не понимаю, чего ты хочешь.
— Поцелуй, — сказал он, опуская подол её платья. — Простой поцелуй.
— Вот ещё!
— В благодарность, я хочу поцелуй. — А ещё потому, что был уверен — поцелуй от этой хладнокровной женщины поможет перестать думать о ней и сосредоточиться на том, что важно.
— Чего ты ожидаешь?
— Прости?
— Ну, ты ждёшь какой-то определённой реакции от меня? Упасть в обморок или застонать? А может обомлеть, что не так сложно, потому что очень хочу есть.
— А ты не можешь вести себя, как всегда ведёшь во время поцелуя?
— Полагаю, ты привык к более драматичным реакциям.
— Ах-ха! — Он указал на неё пальцем. — Ты девственница.
— Ах-ха! — Она указала пальцем на него. — Нет. — Она моргнула, сняла очки и протёрла глаза. — По сути, трижды была замужем.
— Да? Что случилось?
Она снова надела очки
— Первый оскорбил моего отца во время первой после свадьбы трапезы, хотя накануне ему удалось пьяно посвятить меня в дела любовных утех. В полдень, четыре лошади разорвали его на куски к восторгу пьяной толпы. Второй решил поразвлечься сразу после церемонии в конюшне, но оскорбил жену одного из братьев, и лишился головы, когда на стол подавали жаренного на вертеле кабана. А третий, бедняга, дрожал, как ягнёнок, всю церемонию. Сразу после неё он исчез, и я его больше не видела. И не виню его. Отец настоял на расторжении брака, так я и поступила. — Дагмар положила руки, ладонями вверх, себе на колени. — Рад, что спросил? — поинтересовалась она.