Читаем Инструкция. Как приручить дракона полностью

Когда Нар отстранился, глядя в мои глаза, словно пытаясь понять, готова ли я поцеловать его в ответ, я сама двинулась навстречу. Дракон победно улыбнулся и уже смелее прикоснулся к моим едва приоткрытым губам. От близости Наргара сердце билось быстрее, словно стремясь выпрыгнуть из груди. У меня закружилась голова от невероятно нежных, почти неуловимых, таких дразнящих прикосновений его губ к окончательно покоренным моим. Этот поцелуй нельзя было сравнить с тем, который был на балу. Там была неожиданная и внезапно вспыхнувшая по воле магии страсть. А сейчас и меня и Наргара переполняла нежность, которая проявлялась в каждом движении, в каждом касании. В том, как он осторожно поглаживал меня по спине, продолжая сильнее прижимать к себе, в том, как мои руки сами непроизвольно обвили его шею, а губы жадно ловили каждое прикосновение.

– Ты все-таки влюбилась, Шари, – еле слышно прошептал Нар, едва касаясь моих губ.

И волшебство развеялось! Рядом со мной снова был вредный, хоть и такой родной дракон.

– Я просто за тебя переживала! – возмутилась я.

Наргар весело рассмеялся и осторожно провел ладонью по моим волосам.

– Внушай себе сколько угодно, малышка, – произнес уверенный в своей неотразимости дракон и, щелкнув меня по носу, обернулся к хранительнице, все еще стоящей позади меня. Когда и я вспомнила про нее, то в очередной раз залилась краской.

– Все прошло успешно, как я вижу, – с улыбкой произнесла женщина.

Но ответить Наргар не успел, потому что в воздухе рядом с хранительницей образовался густой туман, из которого материализовался точно такой же дух. Выглядела появившаяся женщина потрясающе. Она была неописуемо красивой. Золотые волосы доставали почти до середины бедра, добрые ярко-синие глаза искрились счастьем.

Медленно подойдя к дракону и положив ладони ему на плечи, нежным, проникновенным голосом она сказала:

– Спасибо, сын, ты подарил мне свободу.

Нар накрыл ее ладони своими, и его даже не смутило, что они прошли насквозь красивых женских ручек.

– Я не хотел, чтобы ты стала свободной такой ценой.

Женщина внимательно посмотрела на дракона, и я увидела, как плачут духи. Слезы не лились, но было видно, что она именно плачет.

– Прости, что переложила свой груз на твои плечи, – почти неслышно сказала мама Наргара.

– Он сильный, тем более у него маг жизни под боком, он справится, – постаралась успокоить ее подошедшая хранительница.

Бабушка Маргариты протянула Наргару перстень с изображением недавно виденного нами бога ветров. Нар молча принял его и надел на палец. Его мать при этом громко всхлипнула и порывисто обняла сына.

– Нам пора, – тихо сказал дракон, беря меня за руку. – Все будет хорошо, я справлюсь, – заверил он продолжающую всхлипывать женщину.

После теплого прощания мы с Наром, взявшись за руки, направились к выходу из этой таинственной пещеры.

– Куда мы сейчас? – ежась от холода, спросила я.

– В мой дом, приготовленный на случай изгнания, – спокойно ответил Наргар.

Я была не против, лишь бы не попасться в лапы императору, помешанному на исполнении пророчества. Хотя никто не сможет заставить меня нарожать кучу детишек Ригару, если только я сама этого не захочу. Меня больше беспокоило, что теперь будет с Наром. И еще тревожила мысль о том, что он меня поцеловал… А это ведь его первый поцелуй после обряда. Значит ли это, что он теперь влюблен в меня? Хотя поведение дракона не изменилось.

– Что это за кольцо? – спросила я, глядя на перстень.

– Это артефакт, – спокойно ответил дракон. – Через него я буду передавать магию стихий во все артефакты рода драконов. Я уверен, что Сел-Ива рассказала тебе про наши трудности с рождаемостью. – Мужчина вопросительно посмотрел на меня, вынуждая кивнуть. – Так вот, мама теперь не может заниматься подпиткой артефактов, и я взял эту обязанность на себя.

Я ужаснулась. Нет, конечно, я поняла, что произошло что-то подобное, еще во время разговора с хранительницей, вот только верить в это категорически отказывалась.

– С тобой будет то же самое, что и с ней? – полными страха глазами посмотрела на Нара.

Однако ответа так и не услышала, потому что на площадке вместо Нара появился огромный алый дракон.

Глава 20

Дракон выразительно продемонстрировал мне свое крыло, которое должно было уже привычно доставить меня к нему на спину. Как же мне не хотелось выходить из пещеры в этот леденящий холод! Я тяжело вздохнула, сделала шаг наружу и тут же пошатнулась от порыва ледяного ветра, рев которого оглушал настолько, что не слышно было даже достаточно громкого дыхания дракона. Наргар дохнул на меня теплым воздухом, но это мало помогло, чтобы хоть немного согреться. Преодолевая сопротивление ветра, подошла к дракону и окоченевшими руками как можно сильнее вцепилась в подставленное крыло.

Оказавшись на шее у Нара, постаралась устроиться с максимально возможными удобствами. Заметила, что полет на драконах для меня уже перестал быть чем-то волшебным и воспринимался как привычное действие вроде поездки на лошади.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже