Читаем Инструменты взаимодействия (ЛП) полностью

Убирайся отсюда, пока у тебя еще есть сила воли.

Ее запасы этого были опасно на исходе.


Глава шестнадцатая

Каждый раз, когда Бетани заходила в Буэна-Онда, что-то новое органично вплеталось в атмосферу. Рози хотела, чтобы ресторан стал незабываемым событием, и Бетани могла с уверенностью сказать, что она справилась с этой задачей.

Сегодня вечером здесь была гирлянда огней, изогнутый ковер, прилегающий к половицам, новая картина на стене. Только глаз декоратора мог бы заметить изменения, они были такими незаметными, а атмосфера никогда не менялась. Это всегда была теплая суета-суета. Шумный прием, в который она могла погрузиться и решить, в какое путешествие позволить меню увлечь ее.

Она была права, придя сюда сегодня вечером. Бетани пробралась между столиками в заднюю часть ресторана, где Рози собирала заказы на вынос и следила за кухней, и искрящаяся глубина поглотила ее в объятиях. Она помахала Доминику, который сидел за зарезервированным столиком, потягивая пиво и читая вечерний выпуск Ежедневных новостей. Несколько посетителей окликнули ее или подняли свой бокал, не слишком сдержанно перешептываясь ей вслед.

Ничего злонамеренного, просто сплетни о Порт-Джеффе. Она предоставила им довольно много тем на выбор, дезертировав из "Брик и Морти", подписавшись на участие в конкурсе реалити-шоу и будучи пойманной после захода солнца в доме Уэса. Не говоря уже о том, чтобы забрать племянницу из сада, что было явно домашним занятием.

Вспомнив, как ноги Лауры ощущались у нее на коленях, она почувствовала какую-то пустоту в горле. Что сейчас делали Уэс и Лаура? Ели пиццу и смотрели рекламные ролики? Ее немного напугало то, как сильно ей вдруг захотелось развернуться, покинуть Буэна-Онду и вернуться назад.

Другими словами, ей определенно нужен был перерыв. Она так много была рядом с Уэсом во время переворота, что должна была держаться на некотором расстоянии и смотреть в будущее. Он действовал на нее так, как она не ожидала. Ладно, ее всегда раздражало его физическое влечение, даже после того, как она объявила его низким мудаком. Что она собиралась делать теперь, когда правда всплыла на поверхность? У Уэса было больше слоев, чем она предполагала. Он был слегка поврежден нестабильным прошлым, забавный, наблюдательный, и, Господи, он умел целоваться. Она никогда, никогда не испытывала таких поцелуев, как те, которыми он осыпал ее.

Но самое главное, он был стойким человеком. Боже мой. Сегодня вечером он попросил опекунства над своей племянницей, приняв вызов, который испугал бы даже самого независимого взрослого.

Да, Уэс был храбрым, с большим сердцем, и… Ей действительно нужно было проверить реальность, прежде чем она сделает что-нибудь глупое, например, влюбится в мужчину.

В нескольких ярдах от них Рози прошла через вращающуюся дверь из кухни в столовую для персонала — уголок, построенный ее мужем, с полками, заставленными столовыми приборами, принадлежностями для кофе, острыми соусами и другими приправами. Она сделала двойной круг, когда увидела Бетани.

— Эй, незнакомка! Я не видела тебя со свадьбы, — сказала Рози, укладывая и приводя в порядок что-то похожее на квитанции по кредитным картам. — Как продвигается переворот?

Бетани сцепила руки под подбородком.

— Удивительно, конечно. Я главная.

Хотя Бетани и рассмешила свою подругу, она не получила от этого такого удовольствия, как обычно. Потому что она не была честной. По правде говоря, она бы сравнила переворот с полетом по железнодорожным путям без тормозов. Это разрушило бы иллюзию, которую она так усердно создавала, не так ли? Даже со своей лучшей подругой?

За считанные секунды она снова превратилась в женщину, которая никогда не показывала ни единой слабости. Женщина, которая пряталась за стилем и бравадой, которая никогда бы не призналась, что не знает, как, черт возьми, продвигается флип. Уэс сказал ей, что все идет хорошо, и они видят ежедневный прогресс, но приход в "опасный беспорядок" каждое утро вызывал у нее стресс и неуверенность в себе. Каждый день она опускала голову и сосредотачивалась на любом проекте, который выбирала. Это помогло надеть шторы и сделать что-то одно, но отступить назад и осознать, какое огромное дело она взвалила на свои плечи? Это было тяжело. Она не справлялась с тем, как представала перед камерами. Она хотела, чтобы все было идеально, но д о тех пор незаконченный беспорядок был ее отражением.

Ее пальцы поползли к шее, испытывая зуд от желания прикоснуться к тому месту, на которое Уэс наложил мазь ранее этим утром, но она заставила себя опустить ее.

— Я вижу, ты завалена делами, — сказала она Рози, шевеля бровями. — Определенно это хорошо, не так ли? Я только займу столик, и если у тебя найдется время выпить, присоединяйся ко мне. Никакого давления!

Рози улыбнулась.

— Хорошо. — Она вытянула шею, чтобы посмотреть мимо Бетани. — Возьми двуколку у окна. Я пришлю официантку.

— Двуколку. Посмотри на себя с этим ресторанным жаргоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги