- Сколько? - все-таки спросила я, собравшись с духом.
- Тридцать семь единиц, - ответила девушка.
- За моток? - страдальчески уточнила я.
- За моток, - сочувственно кивнула продавец.
- Сколько?! - казалось глаза Теда вылезут из орбит.
- Ну, одного мотка на митенки хватит или на гетры, - прикинула я. - Или можно часть чего-то связать... Нет, лучше целиком.
- Точно берете? - уточнила продавщица, очевидно дезориентированная нашей реакцией.
- Точно-точно. Я не могу оставить его тут, - заветный моточек из рук я так и не выпустила, и теперь уже считала его без пяти минут своим.
Девушка весело рассмеялась.
- Эта шерсть особенная, - сказала она. - Вы были в центральной таверне?
- Ну, в какой-то мы точно были, - кивнула я.
- Над стойкой огромная голова была?
- Была, - кивнула я.
- Вот это его шерсть.
Я с вновь нахлынувшим энтузиазмом принялась вертеть в руках моточек.
- Давайте упакую, - усмехнувшись, предложила девушка, протягивая руку.
Я сначала было хотела отказаться, но вспомнила какая на улице погода и решила, в пакете нести будет сподручнее. Однако к моему удивлению моточек упаковали в коробку, очевидно индивидуально ему сделанную. Наверное, не удивительно, для такой дорогой шерсти.
- Ажар, ты уверена? - спросил Тед, когда с упаковкой было покончено, и пришла пора платить.
- Совершенно, - твердо кивнула я.
- Но это же...
- Мои деньги, - напомнила я.
- А, - махнул рукой Тед, и заплатил за покупку.
Коробочка, лежащая в фирменном пакете, перекочевала в мои руки.
- Спасибо! - сказала я продавцу и задумалась над тем как бы надеть шлем и перчатки, чтобы не выпускать пакет из рук.
- Давай подержу, - предложил Тед, увидев мои затруднения. Я недоверчиво посмотрела на него. - Да ничего с твоими драгоценными нитками я не сделаю, - хохотнул он. - Увидишь, какой я бережный и нежный!
Я не стала комментировать его заявление, а просто поскорее освободила руки для шерсти.
- Ну, вот видишь? С ней все в порядке! - ослепительно улыбаясь, заверил меня Тед.
Я забрала пакет, и заулыбалась. Теперь она моя!
Тед же явно понял это по-своему, и, когда мы вышли на улицу, а от оговоренного часа оставалась еще половина, спросил:
- Может быть, в бар зайдем? Как ты на это смотришь?
- Мы же договорились встретиться в таверне, - напомнила я в некотором недоумении.
- Но у нас еще полчаса, - сказал Тед.
- Может тогда на корабль сходить, занести шерсть? - в раздумье предложила я. Тед посмотрел на меня в некотором замешательстве. - Ну а что с ней таскаться?
- А что с ней будет от похода в таверну?
- Да я думала о том, чем заняться после этого, - призналась я.
- А-а, - Тед внезапно перестал хмуриться и снова заулыбался. - Ну, тогда надо отнести, чтобы не мешалась.
- Я хотела на тройке пчеков покататься, - я решительно внесла ясность в этот странный диалог.
- Здорово! Хорошая идея, - с неугасающей улыбкой одобрил Теодор.
Я так и осталась в некотором недоумении от его поведения, но к кораблю мы все же пошли. По протоптанному идти было довольно легко, к тому же следы были парные, и мы шли рядом. Тед рассказывал какие-то байки, шутил, смеялся, так что я невольно улыбалась в ответ и рассказывала свои байки, которых у меня благодаря моей везучести и роду занятий было не мало. Благополучно добравшись до корабля, где я чуть было, не сверзилась с трапа, поскользнувшись, мы таки закинули драгоценную коробочку в мою каюту, перебросились парой слов с капитаном, отрапортовав о полном здравии, и преодолели обратный путь.
Галантно открыв мне дверь, Тед пропустил меня вперед, и вскоре мы уже вошли в таверну и окинули взором зал. Сейчас он был полупустым. До местного обеденного времени оставалось еще около часа. Так что Полину с Дэном мы заметили сразу, они выбрали небольшой столик у дальней стенки.
- Где вы так долго шлялись? - недовольно поинтересовалась Полина, как только мы подошли к столику.
- До корабля и назад, - ответила я. - Извините, мы думали, что успеем.
- А что вам там понадобилось? - теперь уже удивилась Полина.
- Шерсть занести, чтобы руки не занимала, - ответила я, присаживаясь.
- Шерсть? Какую шерсть? - переспросил Дэн.
- Вот его, - я ткнула пальцем в сторону чучела.
- Что? - опешила Полина. - Вы видели радгыя?!
- Нет! - поспешно открестилась я. - Я шерсть в магазине купила. Нитки для вязания!
- А-а, - разочарованно протянула Полина.
- Она за один моток тридцать семь единиц отгрохала! - сдал меня Тед. - Представляете?
- А чего ты хотел? - возмутилась Полина. - Это очень редкий и ценный зверь!
- Вы уже пообедали? - я поспешила сменить тему.
- Нет еще, вас ждали, - ответил Дэн.
- Да, пора уже заказывать, - спохватилась Полина. - Нам уже сообщили, что сегодня блюдо дня окорочок пчека.
- И ты будешь спокойно его есть? - с непроницаемым лицом уточнил у нее Дэн. - Эту милую умную птицу, красивую и очень удобную?
- Ну... - несколько смутилась Полина. - Становиться из-за этого вегетарианкой я не собираюсь.
- Вот оно женское коварство! Сначала "ути какой миленький", а потом "вы подумайте какой вкусненький", - хохотнул Тед.