Читаем Интеллектуал: DC/Марвел. Том 1 и Том 2 (СИ) полностью

— Вот такая вот особенность,- беспомощно ответил я, сильно удивленной увиденным, мадам Александре.

Похоже она думала, что я встречаюсь с несколькими девушками одновременно, и что они ничего об этом не подозревают. Но, кажется, действия Вейл и Сент-Клауд ее настолько огорошили, что она, постояв в недоумении некоторое время, просто развернулась и ушла.

Стоит позже рассказать ей как обстоят дела на самом деле.

В этом мире мадам Александра стала одной из самых близких для меня людей. За столь короткий промежуток нашего знакомства, она сделала для меня очень много. Я даже отдаленно чувствовал тепло родительской любви.

Наверно из-за того, что я во многом похож на её сына, она столько для меня делает. Мне даже порой неловко за это…

Ресторан начал наполняться посетителями.

В чудесных нарядах прибыли Барбара с Хезер, словно явились из самой сказки. С ними пришел и наш сотрудник Пол Диас со своей сестрой.

Немного погодя дверь отворила детектив Рене Монтойя, вместе со своим напарником Харви Буллоком. К сожалению, комиссар Гордон не смог явиться, хотя его я тоже приглашал. Видимо в этот день у него много работы.

Явилась и наша группа музыкантов во главе с Ослепительной. С ней же пришли Вивиан и двое наших новичков — Джексон и Гага.

Все были навеселе и в воздухе витал аромат сладкой дружбы, ведь присутствующие были знакомы друг с другом так или иначе.

Но с прибытием двух новых гостей в зале стало заметно напряженнее. Кавито Рао и Памела явились с небольшим опозданием. Видимо задержались в своих лабораториях. Мне и так с трудом удалось уговорить этих двоих выбраться из своих нор и явиться в мир.

Я заметил как Рене и Буллок напряглись, увидев вошедшую в ресторан Плющ.

Я их понимаю, ведь до недавнего времени они были смертельными врагами. И думается мне, они все еще не верят тому, что Ядовитый Плющ смогла исправиться.

— Ребят, ну вы чего такие кислые?- слегка приобнял я двух детективов за шею.- Расслабьтесь, здесь все свои и никто не причинит никому вреда. Я гарантирую.

— Как ты можешь такое гарантировать?- надменным тоном спросил Харви Буллок.

— Я могу. И раз уж вы мои гости, то, пожалуйста, ведите себя соответственно,- попросил я, тоном не терпящим возражений.

Мои слова все же возымели нужный эффект, и напряжение витавшее рядом с ними заметно поубавилось.

Я взял микрофон, и немного постучал по сетке, привлекая всеобщее внимание:

— Здравствуйте, дамы и господа,- начал я свою речь.- Не буду многословен, ибо это не тот праздник, где следует много говорить. Мы собрались здесь веселой компанией для того, чтобы отметить всемирный День сладостей. Пребывая среди сладкоежек-единомышленников и настоящих ценителей всего качественно сладкого и полусладкого, приятно осознавать, что не оскудели ряды любителей отведать и ощутить различные древние вкусности. Да! Есть еще в наших селениях утонченные гурманы всего добротного и великолепного. Так съедим же по кусочку, и не одному, и восславим мастеров кондитерского дела. Но помните: храните меру и равновесие жизненное во всем. Поскольку то, что чрезмерно, то — нехорошо и даже вредно. С праздником вас, сластены страстные!

— Ура! Ура! Ура!!!

Все подняли наверх пирожные, словно бокалы с шампанским, и синхронно откусили кусочек.

Время шло, и данное мероприятие также подходило к своему завершению.

И подходило время сделать важное объявление. С чем я не стал медлить, и в кругу дорогих мне людей сообщил, что покидаю Готэм по меньшей мере на полмесяца.

Некоторые уже знали куда именно я направляюсь, но были и те кто был не в курсе моих планов. Например, для детектива Рене Монтойа мой отъезд стал полной неожиданностью.

Вики и Сильвер знали, что я собрался ехать в Арктику, но вот зачем именно, я им не рассказывал.

Не собирался я этого делать и сейчас. Еще не время нагружать их такой новостью, ведь она станет для них серьезной ношей. В особенности нашей журналистке Виктории.

Поэтому, меньше знают — крепче спят.

Новость о моем отъезде огорчил не только девушек, с которыми у меня отношения, но и остальных присутствующих дам. Чему я был приятно удивлен.

Пожалуй, это хорошая весть. Я так считаю.

Я всех заверил в том, что непременно вернусь до хэллоуина. Ибо этот праздник я никак не могу пропустить.

Под конец «чаепития» у Вики, Сильвер и Барбары возник спор о том, кто именно проведет эту ночь со мной. Начались прям нешуточные баталии. Даже я чуть не попал впросак, когда девушки заявили, чтобы окончательный выбор сделал я. Но разве я похож на того, кто добровольно сунет голову в петлю?

Не знаю как, но я таки сумел выкарабкаться.

В итоге, они пришли к общему решению, и все трое, схватив меня за шиворот поволокли в мою квартиру.

Должен ли я говорить о том, что это была лучшая прощальная ночь на свете? Думаю не стоит…

* * *

Аэропорт.

9:00 утра…

— Ах, пахнет приключениями!

— Мы направляемся в Арктику?- спросила мой незаменимый спутник Александра.

— Не совсем, в начале мы наведаемся в Нью-Йорк Марвел. Мне нужно встретиться с одним филантропом с фонариком на груди. А после можно и отчаливать в холодные топи. Итак, готова?

Перейти на страницу:

Похожие книги