Читаем Интересно жить на свете полностью

Через неделю. Та же веранда. Ф а ф а н о в  с книгой. Голос со стороны палисадника: «Разрешите?»


Ф а ф а н о в (громко). Кто там? Входите!


Появляется молодой человек в джинсах, в ярко раскрашенной рубашке, в очках. Это — Д о д и к.


Д о д и к. Простите, вы — академик?

Ф а ф а н о в (насмешливо). Никак нет, молодой человек.

Д о д и к. Здешние жители вас так величают.

Ф а ф а н о в. Ну они… как почитают, так и величают.

Д о д и к (вкрадчиво). Быть может, они пророчествуют?

Ф а ф а н о в (вскинув глаза на пришедшего). Гм! А что? Не лишено, не лишено!..

Д о д и к. Я из Киева. Вот записочка. Алевтина Николаевна меня рекомендует.

Ф а ф а н о в. Моя жена? Интересно! (Прочел записку.) Эдуард? (Покашлял.) Ну, присядьте, Эдуард.

Д о д и к. Собираетесь строиться?

Ф а ф а н о в. Собираюсь. Задержка была с участком, но теперь можно уже приступать.

Д о д и к. Хозспособом? Могу быть полезен.

Ф а ф а н о в. Шабашите?

Д о д и к. Шабашу. В свободное, конечно, от науки время.

Ф а ф а н о в. Студент?

Д о д и к. Архитектурно-строительного. Обуреваем желанием посмотреть на белый свет. А для этого тысчонка-другая кармана не продырявит.

Ф а ф а н о в. Логично. А как же с наукой? Чьи лавры покоя не дают? Растрелли или Баженова?

Д о д и к. Исповедально? Оба — не мои модели. Чтоб грызть гранит науки — нужен клык носорога.

Ф а ф а н о в (смеясь). Не лишено…

Д о д и к. Меня зовут Додик. Работал в студенческих строительных отрядах. Опыт — многолетний. На «ТУ-154» облетел с ребятами необозримое пространство.

Ф а ф а н о в. Много ль вас?

Д о д и к. Великолепная восьмерка. Вольные стрелки. Отзывы? (Протягивает пачку бумаг.) Весьма довольны: председатели колхозов, директора совхозов, частные застройщики-интеллектуалы.

Ф а ф а н о в (отстраняя бумаги). Нет, нет, если вас прислала ко мне (озаряясь), мое счастье…

Д о д и к (легкий наклон головы). Сэнкью. А работаем мы с петухов и до полуночи, когда Джульетта выходила на балкон.

Ф а ф а н о в (вздохнув). Эх, юные годы… Ау! Ау!.. Куда, куда вы удалились? (Пауза.) Ну, что ж, добрые молодцы, потренируйте свою мощную мускулатуру. Я дам чертежи моей будущей хижины. (Идет в соседнюю комнату, возвращается с чертежами.) Завтра придешь, скажешь — за что возьметесь. И ваши расценки.

Д о д и к (взглянул на чертежи). О-о! Застывшая музыка! Это — Римский-Корсаков.

Ф а ф а н о в (очень довольный). Правда? Не лишено!.. Но… зачем нам кооперироваться с гениями? (Деловито.) Дело вот еще в чем. Нет у меня стройматериалов. Хлопочу. Посему разговор наш — предварительный.

Д о д и к. Один поэт-классик написал: «Сам бог не сумел бы создать ничего, не будь у него матерьяльца»… А я могу вам помочь. Цемент, битум, металл, глазурованную плитку.

Ф а ф а н о в. А фигурный кирпич?..

Д о д и к. Будет фигурный.

Ф а ф а н о в (строго). Но если это окольным путем — то… (Грозит пальцем.)

Д о д и к (с укором). Профе-е-ссор! Что за мысли? Исповедально — у меня большие связи в «Облпромремстройреставрации». Длинное название? Зато короткое расстояние до базы.

Ф а ф а н о в (мечтательно). Эмаль бы синюю.

Д о д и к (с фарфоровой легкостью). Да хоть «синюю птицу»! (Поднял руку.) Виват! До завтра, товарищ академик! (Забрав чертежи, уходит.)


Пауза.


Ф а ф а н о в (усмехнулся). «Исповедально»!.. Как вам нравится? Откуда только Алевтина его выкопала?


З а т е м н е н и е.


Прошло две недели. Та же веранда. За столом  П а н к р а т  Е л ш и н. Пришел пообедать. С улицы доносится шум подъехавших грузовых машин. Длительная пауза.

Вбегает  Ф а ф а н о в, крайне возбужденный.


Ф а ф а н о в (с порога). Люба! А, Панкрат, ты дома… Слушай, что происходит? Что за чертовщина?..

П а н к р а т. Садись-ка обедать. Какая чертовщина?

Ф а ф а н о в. Какой, к лешему, обед?.. Где Любаша?..

П а н к р а т. А что?

Ф а ф а н о в. Привезли сейчас мне из Переяславца фигурный кирпич, а машины… въехали в колхозный двор… Слышишь?

П а н к р а т (разливает щи в тарелки). Слышу.

Ф а ф а н о в. Я — к шоферам. Вы что, не знаете, где мой участок?.. А они мне тычут под нос накладные. В них — колхозу «Земля-кормилица»…

П а н к р а т. Ешь. Щи знаменитые. Разберемся.

Ф а ф а н о в (ударяя кулаком по столу). Что ты мне темнишь, враг тебя возьми?! Я кирпич выцарапал, и вдруг — нате…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы