Читаем Интерфейс полностью

Адам Грин — так звали детектива, находящегося на месте преступления. Среднего роста рыжеволосый мужчина с курчавой бородой, чем-то напоминающий БАРа на входе. Человеком он был немногословным. У него не было друзей, а со знакомыми он общался только на уровне приветствий. Вряд ли существовал на свете человек, который хорошо знал Грина. По крайней мере, ту его сторону, которую Адам предпочитал не демонстрировать. Адам всегда игнорировал различные празднества, дни рождения коллег и прочее подобное. Ходил слух, что ему уже за полторы сотни лет, и в таком возрасте отрешенность — вполне нормальное поведение. Но это не было правдой. Грину еще не было и пятидесяти. Однако со своей работой Адам справлялся хорошо, за что его уважали, несмотря на странности.

Если он что-то говорил, то исключительно по делу, за что получил от Люмьера кличку «робот». Был бы он на сантиметров десять-пятнадцать ниже — наверняка стал бы гномом.

— Он там, — узнав Августу, монотонно сообщил Грин.

Бергер боялась приближаться к окровавленному телу. До последнего она вбивала себе в голову, что это не Стражински. Не может быть Стражински. Зачем он пошел посреди ночи в юрский парк? Страсти к доисторическим рептилиям у него не было. Гулять по городу ночью он не любил. Что ему понадобилось посреди ночи здесь?

Подойдя ближе, она увидела, что одежда на трупе действительно принадлежит Кристоферу. Хоть одинаковой одежды в городе было полно, но эту она видела сотни раз и ошибиться не могла.

Августа все еще сдерживала в себе эмоции. Она изо всех сил старалась не верить, что перед ней Кристофер. Но на её лице бушевала буря эмоций. Казалось, вот-вот она впадет в истерику.

— Где голова? — спросила Бергер.

— Голову пока не нашли. Велоцираптор её куда-то затащил, — абсолютно спокойно объяснил Грин. — Самого ящера отключили, сейчас над ним работают техники. Но куда он затащил голову, пока что не знаем.

Бергер присела у ног трупа, аккуратно подняла рукав пиджака.

— Это не Кристофер, — заявила она.

— Мы проверили ДНК…

— ДНК можно подделать. Голову не нашли, а если найдут, могу поклясться чем угодно, что она будет не в том состоянии, в котором можно просканировать мозг, — отчеканила Бергер. — А вот здесь, — она указала на запястье трупа, — у Стражински была измененная пигментация. Рисунок. У этого тела его нет. Это не Кристофер.

Адам хмыкнул, его глаза сверкнули, обозначая, что он протоколирует в своем мозговом интерфейсе.

— С «Риорде» уже связались. Они заверяют, что динозавр не мог выйти из-под контроля. Кто-то управлял им, — сказал Грин.

— Это похищение, которое попытались выдать за убийство при помощи двойника, — посмотрев на Адама, покивала Бергер.

Все-таки не мертв, пыталась успокоить она себя. Не мертв. Его можно найти. Но её сердце заколотилось еще сильнее.

Августа встала, осмотрелась по сторонам. Она пыталась сосредоточиться. Можно отыскать Кристофера, то делать это нужно быстро, по горячим следам. Если его переправят в Патрию или Алмунью — там у службы безопасности не будет юрисдикции.

— Тут множество камер, — сказала она. — Я хочу посмотреть изображения с них.

— Нужно идти к технику парка. Он в домике дальше по аллейке, — ответил Грин. — Сам собирался туда пойти.

— Идем, Адам, — Бергер быстрыми шагами пошла по аллейке, а Грин странноватой, как у подвыпившего человека, походкой двинулся следом.

Техником юрского парка была женщина по имени Кэтрин Стерлинг. Длинная мантия, зелёно-белый шарф и домашний любимец — робот-сова, сидящая на плече, сразу же выдавали в ней фанатку Гарри Поттера. Время шло, а книга, написанная пятьсот лет назад, умудрялась не только не терять популярности, а еще и обзавестись сотней-другой продолжений. Техник явно прошла через изменение внешности с целью получить сходство с героиней одной из новых экранизаций — темной колдуньей, которая скрывалась от магов Хогвартса в Каллисто.

— Нужны записи с камер за эту ночь, — сходу начала Августа.

— Не нравятся они мне, — махнув крыльями, отозвалась сова. — Наверное, они из Хогвартса! Пора бежать!

— Не обращайте внимания, — потупила взгляд Стерлинг. — Птица так запрограммирована.

— Записи камер! — строгим тоном повторила Бергер.

Грин, вошедший следом, молчал и только осматривал техническое помещение.

— Похоже, вы из рода гоблинов, — крикнула сова, взмахнув крыльями и взлетев под потолок. Но Грин не обращал на птицу внимания. Больше детектива интересовала её хозяйка. В том плане, не скрывает ли она чего. Все-таки Стерлинг дежурила здесь всю ночь и, вполне возможно, что-то заметила. Если презумпция невиновности гласила «Обвиняемый невиновен, пока не доказано обратное», то для Грина все выглядело с точностью до наоборот — виновны все, пока возможность причастности к преступлению не исключена.

Некоторые в этом с Адамом не соглашались, другим, наоборот, нравился такой подход. В частности Бергер, у которой были аналогичные принципы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Киберпанк / Попаданцы / Современная русская и зарубежная проза