Читаем Интерфейсом об тейбл полностью

Напротив, кабинет Мелинды являл собой памятник сногсшибательного ШИКА. Стол красного дерева, обитый атласом, еще один — рабочий — стол на колесиках, такой же шкаф с картотекой. Вместо столешницы — плита из искусственно культивированного мрамора, на которую при необходимости можно было вертолеты сажать. И как минимум ТРИ огромных филодендрона в кадках. Массивное, роскошное кресло из черной кожи было, похоже, позаимствовано из кабинета генерального, а умопомрачительно уродская литография с серийным номером и автографом художника над головой Мелинды больше всего напоминала вещественное доказательство окончательного помешательства автора. Стена справа от стола была увешана табличками и дипломами в рамках. Выглядели они очень внушительно, но, пододвинувшись поближе, я обнаружил, что все это штучки вроде: «Самой старательной участнице благотворительной распродажи, „Маленькая Лига“ г. Миннетонка, 2001». А еще — я даже и не догадывался, что, заказав в дизайнерской фирме себе имидж, вы имеете право на диплом.

На бескрайних просторах стола располагались ровно три крохотных предмета: крохотная фигурка из черного дерева, замысловатая медная курильница для благовоний и Мелиндин Личный Органайзер-Менеджер.

(»Эфиопская богиня плодородия», — пояснила Т'Шомбе, указав на деревянную фигурку).

Мелинда тем временем, повернувшись к нам спиной, продолжала разговор по телефону. Конкретно, внимала чьему-то скользкому как резина басу, энергично кивая.

— Нет, — сказала она телефону, — пока нет. Я еще попробую.

В комнате имелось два стула для пеонов. Один заняла Т'Шомбе, другой — Бубу. Чарльзу стул не требовался, а мы с Фрэнком остались стоять. Из курильницы поднимался тонкий, перистый столбик дыма.

Рубин понюхал воздух. («Что это за запах?» — спросил он Т'Шомбе. «Мы что, сейчас „Пинк Флойд“ будем слушать?») — Хорошо. Счастливо. — Мелинда опустила телефон в его гнездо и развернулась к нам в своем шикарном кресле. — Это шалфей, — обратилась она к Бубу. — Он разгоняет злых духов.

У Рубина отвисла челюсть — но Мелинда уже долбила по клавишам своего ЛОМа, точно по карманному «Нинтендо», и хмурила лоб, читая текст на экране.

Наконец она положила ЛОМ и подняла глаза от стола.

— Ну хорошо, детки, — сказала она, — я рассчитывала, что это будет непринужденная планерка-знакомство, но через полчаса у меня важная встреча в городе, а до того — еще масса дел. Так что, если вы не против, вернемся к нашим баранам немедленно.

[ИнСг]

— Чарльз? — Глянув на него, Мелинда тут же поспешила отвести глаза. — Как дела с проектом Сондерсона?

Чарльз пощелкал, пожужжал, нервно задергался и ответил:

— ВОЗМОЖНЫ НЕКОТОРЫЕ СЛОЖНОСТИ.

Чудненько. Он опять переключился в режим робота-убийцы.

Фрэнк поспешил вмешаться.

— Чарльз имеет в виду, — разъяснил он, покашливая, — что возникли серьезные проблемы с…

Мелинда пронзила Фрэнка остронаточенным взглядом.

— Я не сомневаюсь, что Чарльз в состоянии сказать все за себя.

Улыбалась она вежливо, но в голосе пылало горячее масло, сверкали когти, дымился яд.

— НЕТ, — произнес Чарльз. Мелинда попробовала было и на него глянуть, но Чарльз спокойно уставился на нее своим единственным здоровым, налитым кровью глазом, и через несколько секунд Мелинда заморгала. — ПУСТЬ ФРЭНК СКАЖЕТ.

Мелинда перевела взгляд на Фрэнка:

— Ну же?

— Проблемы чисто технические, — промямлил Фрэнк, надеясь, что она побоится лезть в эти дебри.

— Я попробую понять, — отпарировала Мелинда, стиснув зубы.

Фрэнк набрал в грудь воздуха, выплюнул его обратно, запустил руку в свои редеющие черные волосы.

— Это очень похоже на Уигмановский метод минимизации квадратов, — проговорил он наконец. — Сондерсону явно свойственна генетическая предрасположенность к субоптимальной когнитивности, и результирующая интенция…

Мелинда взмахнула рукой, прерывая его речь.

— То есть вы говорите, что, по вашему мнению, это нельзя сделать так, как задумал Сондерсон?

— Ну, видите ли, имеется достаточно широ… разрыв между идеацией и…

— Ваше МНЕНИЕ меня не интересует, — заявила она мертвым, ровным голосом. — НАЙДИТЕ способ. ВОПЛОТИТЕ замысел в жизнь.

Фрэнк попытался было еще что-то промямлить, но Мелинда, вновь уставившись на свой ЛОМ, переключилась на новую тему:

— Следующий. Рубин.

Подняв глаза, она положила ЛОМ на стол и сложила руки ладонями вместе.

— Авраам, — прощебетала она милым, светозарным голоском. — Вы сегодня ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ заняты?

Бубу нервно заерзал на стуле, прокашлялся:

— Ну, э-э-э, надо заняться анализом для МРП, и еще…

— Но это ведь МОЖЕТ ПОДОЖДАТЬ до завтра, верно?

— Да, да, наверно, может. А в чем дело? Есть какое-то…

Надув губки, Мелинда кивнула:

— О да, есть.

Покосившись на Фрэнка, она обрушила всю мощь своих гляделок на Бубу:

— Я хочу, чтобы сегодня вы все оставшееся время посвятили анализу всех ошибок ГП за прошлый месяц. Очевидно, система голосовой почты неисправна, поскольку ни вы, ни Фрэнк явно не получили послания, которое я оставила вчера.

— Но… — попытался взбунтоваться Бубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги