Читаем ИнтерКыся. Возвращение из рая полностью

О таком я даже не слышал — я видел то, что СНИЛОСЬ Братку...

Мало того, я сам участвовал в этом сне непосредственно!..

А снилось Братку...

... БУДТО МЧИМСЯ МЫ С НИМ ПО БЕРЕГУ ОКЕАНА, А ОТ НАС В ПАНИКЕ УЛЕПЕТЫВАЕТ ОГРОМНАЯ СТАЯ СОВЕРШЕННО ГОЛЫХ ИНДЮКОВ — УЖЕ ОЩИПАННЫХ, БЕЗ ГОЛОВ, КАК РУССКИЙ МОРОЖЕНЫЙ ХЕК, ТОЛЬКО С МАГАЗИННЫМИ ЛИЛОВЫМИ ШТАМПАМИ НА ЖОПАХ — «ЛА РАСА МЕРКАДО»...

А МЫ ВЕСЕЛО ГОНИМСЯ ЗА НИМИ, ХВАТАЯ ТО ОДНУ, ТО ДРУГУЮ ТУШКУ, ПЕРЕБРАСЫВАЕМСЯ, ЖРЕМ ИХ НА ХОДУ... ОТ СЧАСТЬЯ СВОБОДЫ И ПРОСТРАНСТВА МЫ ПРЫГАЕМ И КУВЫРКАЕМСЯ, КАК КОТЯТА, МЧИМСЯ ЗА ЭТИМИ ПРОШТЕМПЕЛЕВАННЫМИ ИНДЮКАМИ, А НАД НАМИ ЛЕТИТ СТАЯ ТОЛСТЕНЬКИХ СОБАЧЕК, ОГЛАШАЯ СИНЕЕ КАЛИФОРНИЙСКОЕ НЕБО ВОЗМУЩЕННЫМ ЗАЛИВИСТЫМ ЛАЕМ!

В НЕВЕРОЯТНОМ ПРЫЖКЕ МЫ С БРАТКОМ ВЗМЫВАЕМ ВЫСОКО В НЕБО И ВДВОЕМ, В ЧЕТЫРЕ ПЕРЕДНИЕ ЛАПЫ ЛОВИМ НЕБОЛЬШОГО И ПУХЛЕНЬКОГО СОБАКА! «ОДНА САЛА!..» — ВОСТОРЖЕННО КРИЧИТ БРАТОК, И МЫ ПЛАВНО ОПУСКАЕМСЯ С ЭТИМ СОБАКОМ НА ПРИБРЕЖНЫЙ ПЕСОК...

И ВДРУГ Я СМОТРЮ — В ЛАПАХ У НАС ФОКСИК!.. И Я ОТКУДА-ТО ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ФОКСИК ФРУМКИНЫХ... А ОН, БЕДНЯЖЕЧКА, УЖЕ ВЕСЬ В КРОВИ... И ТОГДА Я ОРУ ИСТОШНЫМ ГОЛОСОМ ЭТОМУ РАЗВЕСЕЛОМУ БРАТКУ:

— БРОСЬ ФОКСА!!! УБЕРИ КОГТИ, ДУБИНА!..

И НАЧИНАЮ ВЫДИРАТЬ НЕСЧАСТНОГО ФОКСИКА ИЗ ЖУТКИХ КОГТЕЙ БРАТКА... И ВЕДЬ ПОНИМАЮ, ЧТО БРАТОК МОЖЕТ ВПОЛНЕ РАЗОРВАТЬ И МЕНЯ, И ФОКСИКА, А ВОТ ЛЕЗУ В ДРАКУ — НЕ НА ЖИЗНЬ, А НА СМЕРТЬ С ЭТИМ СОБАЧЬЕ-ИНДЮШАЧЬИМ КИЛЛЕРОМ, ЛИШЬ БЫ УБЕРЕЧЬ ФОКСА, ЛИШЬ БЫ СПАСТИ ЕГО...

Вот тут, слава Богу, Браток проснулся. Видать, почуял меня... Мягко, по-нашему, по-Котовому, спрыгнул хрен знает с какой высоты на землю, зевнул и хриплым ото сна голосом спросил:

— Звали, Шеф?

А я и ответить не могу — всего трясет от ЕГО сна, никак не могу успокоиться!..

Мне уже и самому худо от моей гениальности!

На хрен мне еще и ЧУЖИЕ сны видеть?! Мало мне своих заморочек.

Вот кто буду, не кокетничаю, но очень, очень нелегко быть «Котом неограниченных возможностей»... Так обо мне писал профессор Ричард Шелдрейс в одном английском научном вестнике, назвав все мои прорывы в ПРОШЛОЕ, в БУДУЩЕЕ, а также мои ВИДЕНИЯ и ПРЕДВИДЕНИЯ, как сказал Шура Плоткин — «простенько и со вкусом»: «БИОТЕЛЕПАРАПСИХОПАТОЛОГИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ РУССКОГО КОТА МАРТЫНА».

Добро бы этот мой «эффект» так назвал бы немецкий профессор. В немецком языке слово может начаться внутри дома за письменным столом, а закончиться на тротуаре соседней улицы.

Но чтобы так написал англичанин?! Поразительно!

— А я вас, Шеф, сейчас во сне видел... — с приторно-кремовыми льстивыми интонациями говорит Браток. — Вроде мы вместе на дело ходили... Такой прикольный сон, Шеф!

— Знаю, — говорю. — Видел.

— Ну да?! — насторожился Браток. — И как?

— Лучше замнем, — сказал я. — Остаешься дома один. Шляться можешь, где хочешь. Кроме второго туалета. Там лежит одна книжка и Джековы очки.

— И табаком воняет, — добавил Браток.

— Правильно. Сделано все это специально. Нам нужно, чтобы эту книжку унесли...

— Кто, Шеф?

— Один жуткий Человек!

— Да я ему пасть порву!!!

И тут я подумал по-немецки: «Варум нихт?» Или, как говорят американцы: «Вай нот?» В смысле: «А почему бы и нет?..»

— Неплохая мыслишка, — сказал я Братку.

— Да для вас, Шеф!..

— Это не для меня, Браток, — скромно сказал я и чуточку высокопарно добавил: — Это для Животничества и Человечества всего Мира!

— Вот это как раз мне по херу, Шеф. Мне главное, чтобы вы были довольны!

Но тут я перестал слышать Братка, а в мой мозг стали вползать голоса тех двоих, которые в первой части «Кыси» расстреляли теплоходного Бармена, а в начале Этой Книги убили в самолете Павловского, чтобы завладеть «Маркизом», куда были вклеены сверхсекретные данные одного русского изобретения, так и не пригодившегося самим русским. А потом еще и нагло обыскали наше бунгало, стоимостью пятьсот долларов в сутки из нашего кармана!..

— НО ИХ ЖЕ ТАМ ДВОЕ, ШЕФ!.. — неожиданно проговорил Браток.

Батюшки-светы! Вот это да!.. Вот так Браток!!! Да с таким Братком мы вообще всех в гробу и в белых тапочках видели!.. Неужто он тоже — «БИОТЕЛЕПАРАПСИХО...» и так далее?!

От полноты чувств я лизнул этого могучего индюшатника и бандита прямо в его хамское рыло:

— Тихо!.. Слушай, Браток... Раз уж ты оказался такой образованный, сукин Кот, давай-ка вместе поднатужимся и подскажем им — где лежит наша книжка, которая им необходима ДО СМЕРТИ!

— А и правда, где она?.. — тупо спросил меня Браток.

— Фу-ты, ну-ты, мудила стоеросовый! Я же сказал — во втором маленьком туалете! Можно хоть что-нибудь запомнить с первого раза.

— Точняк! Как это у меня из башки выскочило?! Давайте, Шеф! Только разом. Мне одному без вас не потянуть...

— На «раз, два, три»...

— Командуйте, Шеф!

— РАЗ! ДВА! ТРИ!!!

Мы так напружинились головами, что Браток даже негромко пукнул от напряжения ума и воли.

Теперь наши мысли летели к тем двоим нога в ногу. В эти секунды мы с Братком были Одним Большим и Мощным Котом-передатчиком и, если можно так выразиться, мыслили хором...

И ОНИ нас ВОСПРИНЯЛИ!..

Это мы поняли по тому, что УСЛЫШАЛИ ОТ НИХ:

* * *

—... Я ЖЕ ГОВОРИЛ, ЧТО НУЖНО БЫЛО ОСМОТРЕТЬ ВТОРОЙ ТУАЛЕТ!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги