Читаем Интерлюдия смерти полностью

— Да. Брайсон жесток, лейтенант. Хладнокровен и жесток! Думаю, вы это сами поймете. А Дуглас — он просто болен. И потом, эти его перепады настроения. Его одержимость тем, что произошло много лет тому назад. Это разъедает его изнутри словно ржавчина, ничуть не меньше, чем его недуг. Я слышала, как он бушевал, словно в него что-то вселилось. И в такие моменты он говорил о необходимости мщения любой ценой, требовал расплаты. Твердил, что иногда закон должен уступить место кровной мести. Смерть за смерть. Однажды месяц назад я слышала, как он разговаривал с Брайсоном об этом отеле. Что Рорк выстроил все это великолепие на костях невинно погибших героев. И что не будет ему покоя, пока он не уничтожит и Рорка, и его детище. И еще говорил о том, что если ему суждено умереть, не успев отомстить, то он завещает завершить эту месть сыну.

— Разыщите его, — повернулась Ева к Дарсии. — Пусть ваши люди возьмут Хэйза.

— Уже работаем над этим, — ответила Дарсия, включив компьютер.

— Муж ничего не знает. — Белл медленно поднялась. — Или намеренно не хочет ничего знать. Дуглас убежден, что Рорк виноват в том, что здесь произошло. Он убедил себя, что и вы имеете к этому отношение, лейтенант. Его мозг уже не тот, что раньше. Он гибнет клеточка за клеточкой. И эта болезнь уничтожит его. Имейте сострадание.

Ева подумала о погибших, о тех, кто где-то умирал сейчас.

— Задумайтесь, миссис Скиннер, как бы он поступил, будь он на моем месте. Доктор Мира останется с вами.

Ева вышла вместе с Дарсией. Она молчала, пока они отошли подальше от номера в другой конец коридора.

— Прежде чем брать Хэйза, нужно их как-то разлучить, добиться, чтобы он отошел от Скиннера. И потом тихо взять, — сказала она.

Дарсия вызвала лифт.

— А вы еще та крутая полицейская дамочка, а Даллас?

— Если Скиннер прямо не приказывал Хэйзу убивать, не нужно связывать их имена вместе и чернить Скиннера или арестовывать парня в его присутствии. Ведь старик еле живой! — проговорила она, хотя Дарсия и не думала возражать. — Какого дьявола нужно втягивать его во все это и перечеркивать полвека безупречной службы?!

— Не нужно.

— Я могу попросить разрешения снова допросить Скиннера, разговорить его, чтобы вам легче было произвести арест.

— Вы отказываетесь от возможности арестовать преступника? — удивленно спросила Дарсия, когда они вошли в лифт.

— Я никогда этим не злоупотребляла!

— Как бы ни так! А вот я не откажусь от предложения, — добавила Дарсия весело. — А как вы догадались о том, что Хэйз и Скиннер — родственники?

— Из-за отцов. В этом деле их пруд пруди. У вас есть отец?

— У меня? Отец? А разве он не у каждого есть?

— Это как посмотреть… — Ева вышла из лифта в главный коридор и продолжила: — Пусть Пибоди закругляется, а у вас есть шанс собрать всю свою команду и скоординировать ее действия. — Ева взглянула на компьютер на запястье. — Пятнадцати минут должно хватить, чтобы… Вот так-так! Смотрите-ка, кто там расположился в баре в той части гостиной в окружении свиты! — воскликнула она.

Дарсия проследила за ее взглядом, внимательно оглядев группу, собравшуюся около двух столов:

— Похоже, к Скиннеру вернулось его обычное самообладание!

— Этот человек обожает работать на публику, — сказала Ева. — Не исключено, что это стимулирует его лучше всяких лекарств. Мы можем действовать следующим образом. Подходим. Я извиняюсь за то, что прервала семинар. Вы говорите Хэйзу, что хотели бы перемолвиться с ним парой слов об Уиксе. Не стоит донимать Скиннера разными скучными вопросами и прочими формальностями. Может, возьмете Хэйза сами?

Дарсия посмотрела на Еву пустым, ничего не выражающим взглядом.

— А может, лучше вы?!

— Ладно уж! Давайте вместе. Только тихо и быстро.

Они не дошли и до середины коридора, как Хэйз их заметил. Мгновение, и он пустился бежать.

— Черт побери! У этого парня инстинкт настоящего копа! Заходи с той стороны! — велела Ева, затем врезалась в толпу. Она перемахнула через перила, отделявшие бар от гостиной. Люди в панике кричали и разбегались в стороны. С опрокинувшегося столика посыпались осколки разбившегося вдребезги бокала. Ева краем глаза заметила Хэйза, который бросился к двери позади барной стойки. Она одним прыжком перелетела через барную стойку, не обращая ни малейшего внимания на ругань барменов и проклятия завсегдатаев. Разбилось несколько бутылок. В воздухе разлился терпкий аромат крепкой дорогой выпивки. Ева плечом высадила дверь, держа оружие наготове.

На барной кухне было шумно. Повар-робот распластался на полу в узком проходе. После падения голова у него судорожно подергивалась. Ева перешагнула через дергающегося робота, и в это мгновение огненный луч из лазерного пистолета Хэйза резанул воздух прямо у нее над головой.

Но, вместо того чтобы выпрямиться, Ева перекатилась к стальному кухонному шкафу из нержавейки и укрылась за ним.

— Сдавайся, Хэйз! Деваться тебе некуда! Тут вокруг невинные люди! Брось оружие!

— Невинных людей не бывает! — в ответ выкрикнул Хэйз, и снова обжигающая струя вылетела из его лазерного пистолета, метнулась по полу и прикончила робота-андроида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги