В языческие времена у славян существовало письмо, условно называемое «черты и резы». О существовании каких-то зачатков письма у славян задолго до принятия ими христианства и до установления связей с Византией свидетельствует ряд как литературных, так и материальных источников. В X в. древнеболгарский писатель «черноризец» Храбр составил «Сказание о письменах», в котором излагается история создания славянской азбуки и говорится: «Прежде убо славяне не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху (считали и гадали) погани суще (будучи язычниками)». О наличии у древних восточных славян примитивной письменности свидетельствуют арабские путешественники и ученые X в. Ибн-Фадлан, Эль-Массуди, Ибн ан-Надим, а также немецкий хронист Мерзебургский епископ Титмар.
Существование дохристианской письменности и алфавитного письма у славян подтверждают также памятники материальной культуры, а также письменные договоры славянских князей с Византией уже в VIII и конце X в. Договоры писались на двух языках — на греческом и на славянском. Из договора Олега с греками (911 г.) явствует, что древняя «дружба» между христианами-греками и языческой Русью «многажды» была подтверждена «не только словом, но и писанием» [5].
Появление книг в Древней Руси связано с распространением славянского письма, созданного во второй половине IX века.
По мере обращения в христианство славяне стали использовать для передачи звуков своего языка буквы латинского и греческого алфавитов. Создателями упорядоченной славянской азбуки были славянские просветители Кирилл (826–869) и его старший брат Мефодий (820–885). Оба брата отличались ученостью, начитанностью, были авторами многих научных и литературных работ [5, 6].
В 863 г., Кирилл создал славянскую азбуку, с помощью которой оба брата перевели затем на славянский язык основные богослужебные книги.
Сохранившиеся до нас древнейшие славянские надписи и рукописи выполнены двумя графическими разновидностями славянского письма. Одна их них — «кириллица», названа так в честь Кирилла (Константина Философа), вторая — «глаголица» (от старославянского «глагол», что значит «слово»). Простая и удобная кириллица сравнительно быстро вытеснила глаголицу, сохранившуюся лишь кое-где у юго-западных славян (в Хорватии и Далмации).
Образование в IX в. раннефеодального древнерусского государства содействовало унификации письма восточнославянских племен. С принятием христианства (989) на Руси утверждается повсеместно единый для древнерусского государства кириллический алфавит. Письменность и, следовательно, грамотность была распространена среди самых различных социальных слоев населения Древней Руси. Грамотными были не только представители княжеской знати и духовенства. Сохранились памятники материальной культуры — гончарные изделия, колодки сапожников, шиферные пряслица (грузила для веретен) с надписями, сделанными простым ремесленным людом XI–XII вв. — сапожниками, гончарами. Грамотными были молодые церковные служки, воины, женщины [2, 3, 5].
Огромный научный интерес представляют новгородские берестяные грамоты, представляющие собой не что иное, как частные письма, древнейшие из них относятся к XI–XII вв. Содержание писем разнообразно. В них говорится о разных сторонах жизни и быта Новгорода, затрагиваются некоторые юридические и экономические вопросы. Примечательная особенность новгородских писем на бересте — их язык, не книжный, не канцелярский, а разговорный, непринужденный. Берестяные грамоты широко употреблялись на Руси. Об этом говорят раскопки в Смоленске, Пскове, Витебске. Все это свидетельствует о том, что грамотность русского народа уже в XI в. носила бытовой, житейский характер и не являлась привилегией духовенства, знати, как в Европе.
Книги, бытовавшие на Руси в домонгольское время, принадлежат к трем большим группам:
1. богослужебные книги;
2. религиозные «четьи»;
3. полу светская и светская литература [5].
Большой популярностью пользовались в XI–XV вв. на Руси так называемые «палеи» (от греческого — «палайос» — древний»): Историческая палея и Толковая палея, в которых содержался более или менее полный пересказ ветхозаветной истории, начиная от сотворения мира. Широко переводилась на Руси так называемая «учительная литература» — сочинения христианских писателей III–XI вв. и жития святых. Особенной известностью пользовались проповеди и поучения Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, «Лествица» Иоанна Синайского. Из поучений «отцов церкви» составлялись различные сборники. "Поучения" (или "Слова") Кирилла Туровского, известного старобелорусского церковного деятеля и писателя XII века, распространялись по всей Древней Руси. Сочинения его свидетельствуют о высокой культуре ораторского искусства в Древней Руси. Уже при жизни автора его литературное творчество было высоко оценено современниками, называвшими его " Златоуст, паче всех воссиявших нам на Руси". Сочинения его переписывались вплоть до XIX века.