Не успел "Ирокез" коснуться лыжами бетона, как из-за деревьев вынырнул второй геликоптер, на этот раз с хозяином поместья на борту. Он описал круг над территорией, его экипаж явно не мог понять, что тут делает чужая машина. Наконец и вертолет хозяина плюхнулся на землю рядом с "Ирокезом". Шейху выпала честь наблюдать, как подскочивший к неизвестному вертолету словно пузатый мячик, Ларинча, сопровождаемый своими гангстерами, вступает в активную дискуссию с невысоким щупловатым человеком, стоявшем во главе отряда "серых беретов". Причем шейх отметил, что стояли они не просто так, а профессионально заняли наиболее выгодные для боя позиции, прикрывая своего командира. Было очевидно, что этот худышка являлся начальником отряда.
На площадке творилось черт-те что. К и без того шумной компании присоединились вооруженные, загорелые, разномастно одетые люди, вылезшие из вертолета Ларинчи — телохранители шейха. Они столпились неподалеку от американцев, исподлобья их изучая.
Шейх горестно возвел глаза небу, вопрошая Аллаха, за что ему все это? После чего накинул на себя белое полотно, ловко обернув его вокруг тела. И спустился вниз.
Пока он дошел до конца лестницы, перепалка переместилась вместе с участниками в просторный холл. Агент уверенно шел вперед, сопровождаемый двумя амбалами с армейскими карабинами в руках, а Ларинча, взбешенный бесцеремонностью незнакомца, яростно сыпал проклятиями в его адрес, пытаясь добиться, какого черта тот здесь делает.
Агент, увидев сходящего Акбарса, направился прямо к нему, нимало не обращая внимания на хозяина. Шейх отметил, что посланник Конклава неплохо владеет собой, и что он весьма харизматичен, властность проглядывалась в каждом его движении, каждом взгляде.
Акбарс придал себе как можно более важный и высокомерный вид, встречая его.
— Акбарс! — проорал Ларинча, плюя на все законы вежливости и уважения. — Какого дьявола происходит?! Кто это хмырь, и по какому праву он врывается в мой дом?!! Или это уже не мой дом? Что все это значит?!
— Спокойнее, любезный, — холодно прервал его агент. — Меньше импульсивности, больше разума. Запаситесь терпением, в конце концов. Я здесь по особому поручению господина Тхао. Ведь вы знакомы с господином Тхао, уважаемый Акбарс?
Шейх медленно кивнул, соглашаясь. Агент продолжил:
— Я здесь затем, чтобы следить за безопасностью господина шейха. Хотя, как я успел заметить, шейх уже и сам вполне озаботился своей безопасностью, — он тонко улыбнулся. От его улыбки у шейха волосы на загривке зашевелились.
— Акбарс, что все это значит? — устало повторил Гарсия. — По-моему, я и так приволок сюда кучу ваших людей, эти-то к чему?
— А вот это уже ни от кого не зависит, только от желания господина Тхао уберечь своего дорогого партнера.
— Гарсия, все в порядке, — простер ладонь к эквадорцу шейх. — Спасибо тебе за помощь и гостеприимство, и прости за беспокойство…
— Да уж… — проворчал толстяк. Ему не нравился этот наглец, явившийся незваным гостем, и по виду чистокровный гринго, но он отчетливо, нутром битого хищника почуял, что этот человек слишком опасен, чтобы возражать ему. Возможно, даже опаснее самого Ларинчи.
— Позвольте представить… как вас представить? — шейх обратился по очереди к Ларинче и агенту, мысленно воздавая хвалу Великому, что первая буря миновала.
— Джек. Джек Лайон. — чуть склонил голову агент. И его глаза льдисто заблестели.
12
"Беркутов"
Утро для нас началось в восемь часов. Полковник опять исчез. Но мы и без него знали, что делать. Начались несуетливые, но быстрые сборы. Ночью приехали люди из команды полковника, привезли контейнеры со снаряжением, замаскированные под автомобильные багажные кофры. По легенде, в кофрах находилось научное оборудование. Так вот, мы эти кофры привинчивали к решеткам надкрышных багажников джипов. Кроме того, переоделись в выданную нам униформу ооновцев — легкие хлопчатобумажные костюмы белого цвета, состоящие из брюк и безрукавок с аббревиатурой UN на спине и на нагрудных карманах, а также панам полуармейского типа. Теперь мы выглядели как настоящие ученые. По крайней мере, так нам казалось.
Из каморки появилась сонная Герда. Ее не стали сразу будить, поскольку вполне управились со всеми текущими делами без нее.
— Где полковник? — спросила она, потягиваясь. Парни не сводили глаз с обтянутых одеждой прелестей Герды. Она искоса осмотрела всех, и видимо, удовольствовавшись произведенным эффектом, опустила руки.
— Э… не знаем, господин капитан, мэм. — ответил за всех Джеф. — Но думаю, что скоро появится, — потом, оглянувшись на хмурого невыспавшегося Ганса, он иронично осведомился у девушки. — Позвольте поинтересоваться, что это вы вчера делали с нашим Гансом, что он до сих пор в себя прийти не может?
— Ничего такого, что повредило бы его здоровью, — парировала Герда.
Наступившую минутную паузу нарушил тонкий скрежет открываемой двери ангара.