Между тем Ирландец, прерывая воспоминания Джеймса, продолжил:
– Братья, я хочу вас познакомить с первой тройкой инструкторов-командиров, которые возьмут на себя командование отдельными подразделениями и планирование отдельных операций. Позвольте представить… – молодой человек отошёл к двери в комнату и приглашающе махнул рукой.
В зал для совещаний зашёл мужчина лет сорока, с интеллигентным лицом и вежливо, с достоинством поклонился присутствующим.
– Итак, командир-инструктор по планированию операций по подрыву эшелонов, железнодорожных путей и мостов с позывным Гора.
Представленный мужчина вновь с достоинством поклонился.
– Следующий командир-инструктор с позывным Бустер будет командовать нашей артиллерией и подготовкой расчётов.
При этих словах Ирландца в комнату зашёл мужчина лет тридцати – тридцати пяти, военную выправку которого нельзя было скрыть партикулярным платьем. Военная косточка просто сквозила в каждом его движении. Вошедший резко кивнул головой и непроизвольно попытался щелкнуть каблуками туфель.
Руководители восстания с любопытством рассматривали представленных командиров, которые с таким же любопытством смотрели на присутствующих в комнате.
– И ещё, братья… Чтобы не было никаких недоговорённостей, вы видите перед собой потомков графа Корнелиуса О’Рурка, который в 1760 году отбыл ко двору русского императора Петра Третьего. Напомню, что род графов О’Рурк идёт от Артура, сына Рурка, короля коннаутского в Ирландии в одиннадцатом веке, который владел всей её западной территорией.
Когда Ирландец закончил, двое мужчин вновь склонили головы, а сидящие за столом руководители вскочили и склонились в ответном поклоне, у некоторых вырвалось: «Ваши сиятельства…»
Ирландец весело усмехнулся и, повернувшись к двери, вновь призывно махнул рукой. Когда в комнату зашёл мужчина лет сорока, в котором за версту можно было узнать морского офицера, произнёс:
– А теперь позвольте представить внука великого шотландца Кроуна Роберта, который стал полным русским адмиралом. Его позывной – Гик. Он будет командовать всеми захваченными нами судами и осуществлять переброску вооруженных отрядов по побережью, а также решать вопросы по снабжению восставших всем необходимым морским путём. Сейчас решаем вопрос по вооружению захваченных пароходов и доставке из Марселя двадцати закупленных семидесятипятимиллиметровых полевых пушек и трехсот снарядов к каждой.
– Великолепные орудия с гидропневматическим тормозом отката, что позволяет вести огонь без уточнения прицела после каждого выстрела. Хорошо подготовленный расчет может дать тридцать выстрелов в минуту, – задумчиво произнёс Бустер. – Надо будет людей тренировать.
– А откуда деньги на закупку пушек? – нервно произнёс Артур Гриффит.
– Друзья помогли и в Америке, и во Франции, – с усмешкой ответил Ирландец.
– Русские друзья?! Насколько я понял, перед нами русские добровольцы с шотландскими корнями. И, насколько я понял, остальные командиры-инструкторы тоже русские? И они все аристократы? – как-то неуверенно и смущённо произнёс представитель Верховного совета Ирландского республиканского братства Томас Кларк, самый старший по возрасту из присутствующих руководителей восстания.
– А вас что-то смущает? – весело спросил Ирландец.
– Но наше воззвание – объявление независимой республики Ирландии, и аристократы, тем более русские… – тихо пробормотал Томас.
– А можно прочитать ваше воззвание? – решительно произнёс Бустер, он же граф Евгений О’Рурк.
– Пожалуйста, ваше сиятельство, – Шон МакДирамада с почтением протянул лист бумаги, исписанный каллиграфическим почерком.
– Читайте вслух, граф, – с усмешкой произнёс тот, кого рекомендовали как внука адмирала Кроуна.
– Хорошо, – произнёс Евгений и поставленным голосом начал декламировать: – «Мы пережили века возмущения, вынужденной нищеты и горьких страданий. Наши права и свободы попрала чужеземная аристократия, которая относится к нам как к врагам, узурпировала наши земли и забрала из нашей несчастной страны все материальные богатства. Настоящие владельцы земли были удалены, чтобы освободить место для скота, и отправлены через океан в поисках средств к существованию и политических прав, в которых им было отказано дома, в то время как наши люди, мысли и действия были обречены на гибель и гибель».
Инструктор-командир с позывным Гора хмыкнул и перебил читающего:
– Да, брат, именно так наш великий предок и оказался пусть не за океаном, но в далёкой России, которая стала всем нам второй родиной.
– Да, так всё и было, – согласился с Эварестом Евгений и продолжил чтение: – «Но мы никогда не теряли память и надежду на национальное существование. Мы напрасно апеллировали к разуму и чувству справедливости господствующих сил. Наши самые мягкие возражения были встречены насмешками и презрением. Наши призывы к оружию всегда были безуспешными. Сегодня, не имея достойной альтернативы, мы снова обращаемся к силе как к нашему последнему ресурсу. Мы заявляем, что лучше умереть в борьбе за свободу, чем продолжать существование в условиях абсолютного бесправия».