Читаем Интервью длиною в годы: по материалам офлайн-интервью полностью

То, что я видел, произвело на меня сильное впечатление. Фильм может получиться замечательный. Дай бог Герману здоровья и удачи!

«Туча» — был ли снят по этому сценарию фильм?

Vladimir Kozloff. Кишинев, Молдова — 20.09.03

Нет. Не был. Сценарий не понравился режиссеру.

Чем обусловлено изменение имени главного героя?

Vladimir Kozloff. Кишинев, Молдова — 20.09.03

Не помню. А оно разве было изменено? С какого на какое? Или Вы имеете в виду: почему герой не Банев? Но ведь этот фильм не по «Гадким лебедям». Да сами «Лебеди» тогда были еще под запретом.

Изменение ряда сюжетных линий и эпизодов — это новое видение или обусловлено спецификой киносценария?

Vladimir Kozloff. Кишинев, Молдова — 20.09.03

Специфика сценария — прежде всего. А потом, повторяю, надо было свести к минимуму сходство с «Гадкими лебедями».

Недавно по Российскому телевидению, в «Новостях культуры», было сообщение, что режиссер Лопушанский снимает или готовится снимать фильм по «Гадким лебедям». Имеете ли Вы какое-либо отношение к данному проекту и не могли бы рассказать об этом чуть подробнее?

Михаил. Ашдод, Израиль — 06.01.05

Никаких особенных подробностей я не знаю. Знаю, что сценарий писал Вячеслав Рыбаков (хороший сценарий, между прочим, хотя и не слишком похожий на повесть). Знаю, что (как художник) участие в съемках принимает Михаил Шемякин. Слышал, что производство, вроде бы, уже началось… Вот и все, наверное.

ОБ ИЛЛЮСТРАЦИЯХ

Каковы Ваши отношения с людьми, формирующими «зрительный» образ Ваших героев у читателей — художниками-иллюстраторами? Существует ли какое-то «творческое содружество» между Вами и художниками? Или Вы оставляете за ними право «вольной» интерпретации духа Ваших произведений?

Дмитрий Шуев. Сент Кэтеринс, Канада — 15.09.98

Мы довольно равнодушно относились к художественному оформлению наших книг вообще и к иллюстрациям в частности. Попытки — на ранних стадиях нашего писательства — как-то повлиять на этот процесс (найти художника по нашему вкусу, посоветовать что-нибудь, учинить протест и т. д.) приводили только к многомесячным задержкам издательского процесса, так что, начиная с середины 60-х, мы выработали для себя ясную и вполне примитивную позицию: делайте что хотите, только книгу не задерживайте, и лучше всего — вообще без всяких иллюстраций. Я и до сих пор считаю одним из лучших наших изданий томик, выпущенный Ленинградским отделением «Советского писателя» («Волны гасят ветер»), — отличные шрифты и никаких картинок.

В остальном же у нас были, конечно, свои пристрастия и неудовольствия. Мы очень любили работы Мигунова к «Понедельнику», дружно разочарованы были оформлением сборника «Шесть спичек» (признанного в свое время профессионалами — замечательным), и я до сих пор считаю иллюстрации к «Улитке» Севера Гансовского (в журнале «Байкал») образцовыми.

А позднейшие иллюстраторы… Кстати, кто из них (опубликованных) Вам особенно по душе?

Шамиль Идиатуллин. Казань, Россия — 26.08.00

Но я же писал уже об этом. Карапетян, Мигунов, Новоселов (к «Отелю»), Ашмарина (к ОЗ), Рубинштейн (к «Малышу»)…

Знакомство с Вашими произведениями у меня началось с «Обитаемого острова», входящего в состав «Библиотеки приключений и фантастики» издания 60-х годов. Эту книгу замечательно проиллюстрировал Ю. Макаров. Почему у Вас на странице отсутствуют его работы?

Владимир Г. Чекета. Мурманск, Россия — 16.06.00

В отличие от Вас я не люблю иллюстраций Макарова. Они кажутся (и всегда казались) мне крайне примитивными и неумелыми. Впрочем, почему их нет на сайте, я не знаю. Я никогда никому ничего не запрещал помещать. Да меня и не спрашивали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры братьев Стругацких

Похожие книги