— Уверена, что не хочешь остаться в номере? — спросил он вроде бы спокойно, но хрипотца в голосе выдавала его с потрохами.
— Еще как уверена! — обворожительно улыбнулась я, вызвав у него немного нервную улыбку.
Эта же улыбка сопровождала его на протяжении всего пути до места переговоров. А вот когда мы вошли в здание, уже начала напоминать оскал. Причем эта его гримаса распугивала всех окружающих. Даже те, кто осмеливался подойти к нашей скромной компании, чтобы поздороваться, быстро убегали так, как будто за ними черти гнались. Ну или Кинг, которого я обвинила в нетрадиционной ориентации.
— Доброе утро, мистер Торн, — подошел очередной смельчак, когда мы ждали лифт.
Молодой мужчина с идеально уложенными рыжими волосами и в деловом костюме терпеливо ждал ответа, изучая нас взглядом. Но Джейсон сегодня явно не был настроен на разговоры.
— Не представите меня своей спутнице?
— Нет, — отрезал Джейсон, утягивая меня в очень вовремя открывшиеся двери лифта. Впрочем, это не сильно помогло. Незнакомец шагнул вслед за нами.
— Меня зовут Харли Агрест. Я ассистент мистера Торна, — представилась я самостоятельно, наградив Джейсона строгим взглядом, на который он, впрочем, никак не отреагировал.
Вырвав руку из захвата, я шагнула вперед, протягивая ладонь для рукопожатия. Но кисть моей руки была перехвачена, а незнакомец склонился почти в церемониальном поклоне, поцеловав тыльную сторону.
— Очень приятно познакомиться, мисс Агрест. Я Лиам Коул.
Пока я хлопала глазами, думая о том, все ли ирландцы так себя ведут, Торн уже просочился между нами, закрывая меня своей широкой грудью.
— Жду вас на совещании. Сейчас же, — процедил он.
— Но оно же только через полчаса, — удивился Коул.
— Значит, начнем пораньше!
Снова схватив меня за руку, Торн вывел меня из лифта, заставив бросить на нового знакомого недоумевающий и слегка извиняющийся взгляд, и потащил прямиком в конференц-зал, в котором могли разместиться не меньше пятидесяти человек.
— Что это сейчас было? — прищурилась я, готовясь устроить маленький, но очень полезный скандал.
— Ты можешь… просто… — Джейсон устало схватился за виски. — Не разговаривать.
— Предлагаешь мне вообще молчать? Да что ты…
— Харли, — он подошел ко мне, положив руки на плечи. — Я ведь говорил, что сегодня мне не нужна твоя помощь, так что не вмешивайся.
— Я вообще-то и не вмешивалась! Что ты мне предлагаешь? Стоять рядом с тобой и притворяться манекеном?
— Нет! — слишком поспешно воскликнул он. — Стоять точно не нужно! Садись, — он придвинул стул к креслу, которое красовалось во главе стола.
— Но секретари сидят там, — указала я на отдельный закуток, оборудованный для таких как я.
— Просто. Сядь. Пожалуйста!
Я слабо понимала, что на него нашло, но покорно села на место, которое он для меня выделил. В основном из-за того, что в комнату начали заходить люди, и пререкаться дальше было как-то некрасиво. Свои вопросы можно отложить и на потом, а вот вникнуть в суть вопроса лучше пораньше. Желательно до тех пор, пока не началось активное обсуждение.
Совещание было посвящено строительству, и члены команд активно обговаривали детали. Коул, которого я видела в лифте, оказался главой компании-подрядчика, собравшейся строить новый завод для Торна.
На первый взгляд все было вполне неплохо, но меня все же многое смущало. Даже сейчас, бегло просмотрев документы, я видела, что для Джейсона этот договор не слишком выгоден. Дождавшись паузы в разговоре, я поднялась на ноги, привлекая всеобщее внимание.
— Меня интересуют сроки. Здесь указано, что подрядчик обязуется сдать объект не позднее октября 2024 года. Однако срок аренды участка подписан до января 2025 года.
— Харли, сядь! — послышался рядом недовольный голос, который я проигнорировала.
— И что же вас смущает, мисс Агрест, — улыбнулся Коул.
— Участок выдан не столько под строительство, сколько под создание производственного объекта с обеспечением трех тысяч рабочих мест. Но после сдачи в эксплуатацию необходимо запустить производство, что может занять больше трех месяцев.
— Очень дельное замечание, Харли, — Джейсон тоже поднялся, сделав шаг ко мне и практически заставляя опуститься обратно на стул. — Доклад об этом как раз должны были подготовить. Мистер Стоукс, мы с удовольствием его выслушаем.
Сев рядом со мной, Джейсон еще и руку мне на колено положил, как будто пытался таким образом удержать от моей жажды деятельности.
— Я же сказал тебе не вставать, — прошептал он.
— Ой ну подумаешь, дельное ведь замечание было, — ответила я немного смущенно. — И вообще, с чего это ты такой деспот сегодня? Встать мне нельзя! А если я пить захочу!
— То обнаружишь, что вода прямо перед тобой. И даже если ты вдруг захочешь не воду, а чай, тебе его обязательно принесут.
— Да с чего такие ограничения? — зашипела я.