Поначалу Мао проявлял осторожность. Е Чжилон, его доверенный секретарь, вербовал женщин в «культурных рабочих труппах», «центральном гарнизонном корпусе» и Управлении государственной безопасности. Критериями отбора служили юность девушек, их необразованность и фанатичная преданность председателю Мао. Девицы ждали в доме Е, пока Цзян Цин не засыпала крепким сном. Потом их тихо вели по городку в столовую, оттуда — в спальню Мао. А утром уводили до пробуждения Цзян Цин. За услуги их щедро вознаграждали — Мао вполне мог себе это позволить. Цитатник, или «Красная книжка», разошелся миллионными тиражами, сделав Мао Цзэдуна одним из богатейших китайцев. Только от продажи своих «Избранных статей» он получил больше трех миллионов юаней (пятьсот тысяч английских фунтов).
Во время съездов партийной верхушки в Большом Народном Дворце наготове всегда была особая комната. Присутствовавших там аппетитных девиц с безупречной пролетарской родословной отбирали политотделы армии и коммунистической партии. Девушкам говорили, что их задача — танцевать на балах с великим лидером. На самом же деле они становились его наложницами. Многие партийные чиновники почитали за великую честь предоставить ему свою дочь или сестру.
Госпожа Мао очень гордилась своей внешностью и сексуальными навыками, а потому сильно обижалась, узнавая о мужниных интрижках. Чего она только не предпринимала! Дежурила на танцах, где он выбирал себе подружек. Проверяла его медперсонал и прислугу, отбраковывая хорошеньких девиц.
На вопрос личного врача Мао, зачем она это делает, Цзян Цин ответила: «Доктор, вы не знаете председателя. В любви он совершенно безответственен. Его чувства и разум живут отдельно друг от друга, и кругом всегда хватает женщин, которым не терпится стать его добычей».
Врачу было также сказано, что не мешало бы медсестрам обзавестись некоторыми представлениями о морали: «Они должны быть вежливы с председателем, но в контактах с ним — осторожны».
Опасения госпожи Мао были далеко не беспочвенны. Как раз в те дни добычей великого кормчего стала медсестра из обслуги его спецпоезда. В поездке по стране она его обслуживала безупречно, и за это в Шанхае он выставил ее на всеобщее обозрение, взяв с собой в элитный клуб «Цинцзян» — охотничий заповедник партийной верхушки. Шанхайские власти, зная о любви председателя к обществу дам, отправили к нему лучших актрис и певиц города. Но пролетарию Мао все эти дивы показались чересчур утонченными и прагматичными. Шанхайское руководство умело учиться на собственных ошибках — вскоре оно выяснило, что Мао гораздо больше по вкусу юные танцовщицы.
Тем временем в Шанхай прибыла «культурная рабочая труппа» двенадцатой армии. Вокруг Мао роились молоденькие артистки, боролись друг с дружкой за право потанцевать с великим кормчим. Он отплясывал с ними до двух ночи, а потом вернулся вместе с медсестрой в поезд.
Цзян Цин, всегда подозревавшая медсестер, убедилась в своей правоте на банкете в честь шестидесятилетия мужа. Банкет был устроен в Гуанчжоу. В ту ночь госпоже Мао плохо спалось. Она решила проглотить таблетку снотворного и вызвала медсестру, но ответа не получила. Тогда она встала с постели и отправилась на ее поиски. Не обнаружив медсестры на посту, она ринулась в спальню Мао и увидела, что он в постели не один. Последовал скандал, Цзян Цин обвинила Мао еще и в том, что он спал с недавно уволенной служанкой. В благодарность за услуги особого свойства Мао пообещал женщине дать образование ее дочери и вручил три тысячи юаней на поступление девочки в школу. Госпожа Мао бросила ему в лицо обвинение, что он спал и с дочерью. В ответ на эти упреки Мао вернулся в Пекин без жены.
Цзян Цин быстро сообразила, что так и без мужа остаться недолго. В покаянном письме она привела цитату из знаменитой китайской сказки «Обезьяна». В этой сказке по Индии путешествует китайский монах — ищет статую Будды. Рассердившись на свою обезьяну, он оставляет ее в пещере за водопадом. «Мое тело — в пещере за водопадом, — говорит монаху обезьяна, — но мое сердце пойдет за тобой следом». Мао принял извинения, сообразив, что жена дает молчаливое согласие впредь прощать любые измены.
Однажды во время его путешествия по провинции Шэньсу директор новой больницы отправил к нему на вечеринку с танцами четырех энергичных юных медсестер. В том действе участвовал также ансамбль песни и пляски. Вскоре Мао уснул с медсестрой и одной из танцовщиц. Тайны из этого события он не делал, но ему хватило благоразумия позвонить госпоже Мао и посоветовать, чтобы она к нему не приезжала. Они встретятся потом, когда он уладит дела.
Мао осторожничал все меньше, и жена несколько раз заставала его in flagranti delicto [14]. Заставать-то заставала, но поделать ничего не могла. Как-то раз лечащий врач председателя Мао увидел ее заплаканную на скамье в парке рядом с загородной резиденцией председателя. Плача, она сказала, что никто, даже Сталин, не в силах победить его в политической борьбе, и ни одна женщина не в силах целиком завоевать его сердце.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное