— Она хотела быть совершенной?
— Да. Хоть я и женился бы на Изабель в любом случае, но я всегда хотел иметь ребенка, — продолжал он после минутной паузы. — Когда я увидел Оливера и узнал, что Люк действительно был его отцом, но не пожелал даже видеть его, я страшно разозлился и — позавидовал. А теперь… — Он неожиданно потерял контроль над собой, и Энни увидела слезы в его глазах. — Энни, у тебя будет ребенок. Наш ребенок, — сказал он и замолчал, чтобы успокоиться. — Это замечательная новость. Я так счастлив!
Она улыбнулась.
— И я.
Он осушил свой стакан.
— Может быть, примем ванну вместе, чтобы достойно завершить этот вечер, а потом пойдем спать?
При этих словах счастливое настроение Энни улетучилось. Для нее было огромным облегчением узнать, что Гарсон не испытывает никаких чувств к Изабель, но трещина в их собственных взаимоотношениях никуда не делась. Он доверяет ей и счастлив иметь от нее ребенка, но он так ни разу и не сказал, что любит ее. Если она оставит все как есть, то это неминуемо приведет к катастрофе.
— Ты боишься, что Оливер может услышать и растрезвонить по всей школе? - спросил Гарсон, заметив ее колебание.
— Дело не в этом. — Энни потянула за свисающую с халата нитку. — Я знаю, ты сдержишь слово и не расторгнешь наш брак. Ты очень добр, и не считай меня неблагодарной. Ты хороший друг, и с тобой очень приятно проводить время и… Она перевела дух. — Но я хочу развода.
Глава 9
Гарсон уставился на нее. — Развода? Но у тебя же наш ребенок!
— Да, и я знаю, что ты будешь прекрасным отцом. Я знаю также, что ты считаешь меня идеалисткой, — сказала Энни. — Может быть, так оно и есть, но…
— Это все из-за Дирка, — сказал он резко.
— Из-за Дирка?
— Ты к нему до сих пор неравнодушна. Энни покачала головой.
— Не думаю, что вообще была к нему неравнодушна.
— А я думаю, что Дирка ты любила по-настоящему, — возразил Гарсон.
— Когда ты говорил, что настоящая любовь не так часто встречается, ты его имел в виду? — спросила Энни.
— Да. И когда я говорил о том, что человека продолжаешь любить, даже если он сделал тебе больно.
— На этот раз ошибся ты, — сказала Энни. Гарсон в замешательстве посмотрел на нее.
— Но ведь ты сама мне рассказывала, что он сделал тебе больно и ты до сих пор не оправилась от этой боли.
— Да, это так. Но больно он мне сделал через Оливера. Своим отношением к нему.
— Что ты имеешь в виду?
— Дирк хотел, чтобы мы отдали Оливера на усыновление.
Гарсон воскликнул:
— О Господи!
— С самого начала Дирк вел себя холодно и официально с Оливером, но я объясняла это тем, что он не умеет обращаться с маленькими детьми, — грустно сказала Энни. — Но даже со временем он не становился дружелюбнее. Он просто игнорировал Оливера. Я надеялась, что все изменится.
— Тебе просто нравился Дирк.
— Он мне очень нравился. Тебе бы он тоже понравился.
— Он такой же приятный, как Изабель?
Энни улыбнулась.
— Да. Но однажды, когда мы заговорили о будущем, он выдвинул эту идею об усыновлении. Когда я не согласилась, Дирк сказал, что Оливер не мой сын и он быстро привыкнет к своей новой семье.
— Оливеру тогда было года три? Энни кивнула.
— Он уже достаточно понимал, чтобы тяжело переживать такую травму.
— Но как же Дирк не вздел, насколько ты привязана к ребенку?
— Сама не знаю. А ведь я считала, что мы с Дирком прекрасно ладим, что у нас родственные души. А тут поняла, что мы ничего друг о друге не знаем. И не любим друг друга.
Его брови поползли вверх.
— Но если ты не любишь Дирка, почему ты решила развестись?
— Потому что… ну, я не думала, что это имеет значение, я думала, что привыкну, что я просто придираюсь. По крайней мере ты наверняка так считаешь. — Энни понесло, и она уже не могла остановиться. — Если бы на моем месте был кто-то другой, так и вышло бы. В западном мире брак по любви — это как выигрышный лотерейный билет, в то время как брак по договоренности…
— Может, ты мне скажешь, что имеешь в виду? — удалось вставить Гарсону.
— Что? Ох! Ты не любишь меня, — сказала она и нахмурилась. Ее слова прозвучали как мольба. Но почему она должна просить его о чем-то, если он во всем виноват? — Ты не любишь меня, — повторила Энни, на этот раз действительно рассердившись.
— Я люблю тебя больше жизни, — заявил он.
Она подозрительно взглянула на него.
— Ты никогда раньше не говорил, что любишь меня.
— Но ведь я считал, что ты все еще любишь Дирка, — парировал Гарсон. Почему, как ты думаешь, я так настаивал на нашем браке?
— Настаивал? Может, ты думал, что делаешь предложение, но мне казалось, что я выхожу замуж под дулом пистолета.
— Энни, ты была мне нужна, — сказал он гораздо мягче. — Ты была мне нужна, потому что я полюбил тебя.
У нее радостно забилось сердце.
— Правда?
— Правда. Я полюбил тебя навсегда и безумно, — заявил Гарсон, и неожиданно для себя самой Энни начала плакать.
Она плакала от облегчения… и от сожаления, что они так долго были ошибочного мнения друг о друге… и от сознания того, что впереди у них долгая счастливая жизнь с Оливером и с их ребенком.
— Не плачь, — сказал он, прижимая ее к себе. — Я хочу, чтобы ты была счастлива.