Читаем Into The World (СИ) полностью

Они проходят собственный район, где обитают многие коллеги и покупатели Карла и попадают в престижный, где проживают богатенькие шишки этого городка. Кейт без капли сомнений находит дом среди богато обустроенных других, а Карл с нескрываемым интересом осматривает каждый из них. Странно, что он никогда не заходил в этот район.

— Это его дом, — она пальцем указала на белоснежные домик в конце улицы.

Даже забор блестел от чистоты. Карл непонимающе тряхнул головой. Неужели этот подонок Тайлер настолько «стерильно» скрывает себя, что спрятался за белым цветом своего дома.

Девочка делает шаг назад, но Галлагер её тут же останавливает.

— Ну уж нет, ты со мной идешь.

— Я не пойду, — как можно более уверено выпаливает Кейт, заставляя Карла усмехнуться.

— Правильно, Дарнел, — его улыбка только пугает юную Дарнелл, — ты побежишь.

— Эй, Тайлер, слыхал, ты меня подставить хочешь? — громко говорит Галлагер, стоя у белоснежного дома.

В правой руке он сжимает пистолет, а левой Кейт, которая испуганно всхлипывает. Кейт знает, что Карл не выстрелит, но все равно боится, что передумает, ведь он настолько ненавидит её. Она не знает, что от него можно ожидать.

— Тайлер, блять! — громче кричит.

Спустя пару секунд дверь раскрывается и в проходе появляется мужчина лет тридцати в аккуратно выглаженном костюме и ухоженной прической. Он с недоверием смотрит на Карла, который приставил к виску девочки оружие.

— Кишка тонка, Галлагер, — усмехаясь, ответил мужчина.

— Охуеть, ты уверен, — сказал Карл, после чего последовал щелчок.

Он перезарядил пушку.

Парень немного сдавил шею девочки, что означало командой «голос»

— Дядя Тайлер, пожалуйста, мне страшно, — она дрожащим голосом умоляла его и, вроде как, пыталась вырваться.

— Эй, Китти, всё хорошо, — видно было, что мужчина напрягся.

Он сделал шаг вперед.

— Воу, деньги вперед, мистер. Иначе придется копить на похороны, — он улыбается, ведь план работает.

— Ладно, уёбок, давай пушку, — он протягивает руку с несколькими тысячами, — только сразу отпусти её.

Рукой с оружием Карл ищет пушку, которую он приберег для покупателя. Быстро забрав деньги и кинув оружие Тайлеру, он отпускает девчонку из рук, которая тут же кидается в объятия мужчины.

— Всё хорошо, детка.

— Приятно иметь с вами дело, блять, — усмехнувшись, ответил Карл и тут же спешил уйти.

Тайлер поднял на него полученный пистолет.

— Там пуль нет, кретин, — не оборачиваясь, ответил Галлагер.

— Мелкий уёбок, — прорычал Тайлер.

Верно, мистер Галлагер победил.

***

Дядя Тайлер ещё долго не отпускал Кейт из дома. Наверное, он испугался больше, чем сама девочка, что немного успокаивало юную Дарнелл, ведь несмотря на странные дела с одноклассником Кейт, он относился к самой девочке довольно дружелюбно.

Теперь в школу нет смысла возвращаться. И домой тоже не хочется.

В танцевальном зале приятно пахло деревом и облепихой. Паркет скрипел под ногами юной балерины. Тело двигалось в такт с музыкой, что позволяло чувствовать неимоверную свободу не только в движениях, но и в мыслях. Шене, жёте, двойной поворот и Кейт тут же падает на пол, ударяясь щекой о паркет.

— Неплохое падение, Дарнелл, — раздается голос со стороны входа.

Девочка приподнимается на локтях, при этом болезненно простонав, и повернула голову в сторону собеседника.

Облокотившись одним плечом о дверной косяк, девушка с черными волосами и сигаретой в руках, буквально прожигала взглядом юную балерину.

— Не думаю, что с таким талантом тебя возьмут на роль солистки, — усмехнулась брюнетка, выдыхая струйку сигаретного дыма.

Кейт нахмурила брови и поднялась с пола. Натянув на ноги пуанты, она подошла к станку и положила на него правую ногу.

— Неужели опять? Все вокруг плохие, одна ты хорошая? — женский голос прозвучал прямо за спиной балерины, заставив ту сжать губы.

Дарнелл медленно наклонилось на ногу, кладя голову на колено, а руками касаясь ступни.

— Интересно, а Сталкер знает, что ты танцуешь не только в зале? — почти над ухом произнесла девушка.

Внутри стало всё сжиматься. О чем она говорит?

— Что, не понимаешь?

— Что тебе надо, Валери? — резко выпрямившись, спросила Кейт.

— Самая малость, принцесса, — сладко улыбнувшись, ответила девушка.

Он стоит у кафе, до сих пор ожидая Доминик. Карл уже утратил всякую веру в то, что девушка явится. Но чудо все-таки снизошло.

— Не думал, что ты придешь, — оценивающим взглядом посмотрев на Доминик, ответил Карл.

На девушке красовалось короткое коричневое платье, едва прикрывающее попу. Волосы уложены в красивую и немного небрежную прическу. Её карие глаза сияли, а губы невольно растянулись в усмешке.

— Ну да, могла и не приходить, — закатив глаза, ответила Доминик.

— Обещаю, ангел мой, ты не пожалеешь.

***

Кейт смотрит на своё отражение и видит другого человека. Девочка — шлюха, так теперь её называют? Она боится, что об этом узнают, но больше всего, что отец будет зол.

— Ты бесподобный ангелочек, милая, — голос альбиноса звучит как звук острого мела по доске.

Он носится вокруг девочки, словно пчела за цветком.

— Сегодня работаешь до трех. Люси просилась заменить тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Кино / Театр / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика