Читаем Интриганка полностью

– А ты как считаешь? Разозлилась, конечно. Боится, что во всем обвинят ее и школу. Умоляла меня остаться.

Александра присела на край кровати:

– Не знаю, что сказать.

– Можешь ничего не говорить. Тебя это не касается.

– Конечно, касается! Если тебе здесь плохо...

Она внезапно замолчала.

– Знаешь, ты права. Пустая трата времени. Кому нужно знать латинские спряжения?!

– Верно. Или учить про чертова Ганнибала или его братца?!

Александра подошла к шкафу, вынула чемодан.

– Я не собиралась просить тебя уехать со мной, Алекс, – улыбнулась Ив, – но очень рада, что мы едем вместе.

Александра сжала руку сестры:

– Я тоже, Ив.

– Вот что, – небрежно предложила та, – пока я укладываюсь, позвони бабушке и скажи, что мы завтра прилетаем. Объясни, что жить здесь просто невыносимо! Сделаешь?

– Конечно... Только... – нерешительно добавила Александра, – ей это не понравится.

– Не волнуйся! – заверила Ив. – Я знаю, как обходиться со старушкой!

Александра нисколько в этом не сомневалась. Ив всегда могла добиться от бабушки всего. Но разве мог кто-нибудь в чем-либо отказать Ив?!

Она безропотно пошла к телефону.

У Кейт Блэкуэлл было много друзей, врагов и деловых партнеров в высших светских, финансовых и политических кругах, и за последние месяцы до нее доходили тревожные слухи. Сначала она считала это происками завистников и недоброжелателей, но сплетни не утихали: Ив слишком часто встречалась с курсантами военного училища. Ив сделала аборт. Ив считают распущенной аморальной девицей.

Поэтому Кейт облегченно вздохнула, услышав, что внучки возвращаются домой. Теперь можно все выяснить.

В день приезда девушек Кейт осталась дома. Она тут же увела Ив в гостиную.

– Мне передавали весьма неприятные истории, – начала она, – и я хочу знать, почему тебя исключили из школы.

Глаза ее неотрывно следили за выражением лица внучки.

– Нас не исключили, – оправдывалась Ив, – мы с Алекс решили уехать.

– Из-за неприятностей с мальчиками?

– Пожалуйста, бабушка, – попросила Ив, – не нужно об этом.

– Боюсь, придется все-таки тебе объясниться, что ты наделала?

– Это не я. Это Алекс... – Ив внезапно замолчала.

– Алекс? Говори! – настаивала Кейт.

– Не ругай ее, – поспешно ответила Ив. – Она не хотела ничего плохого, я уверена. Просто любит выдавать себя за меня, как в детстве. Я и не знала, что так далеко зайдет, но тут девочки начали сплетничать. Вроде... она... встречается с разными мальчиками и...

Ив в замешательстве опустила голову.

– Выдает себя за тебя? – ошеломленно пробормотала Кейт. – Но почему ты это не прекратила?!

– Я пыталась, – подавленно всхлипнула Ив, – но она сказала, что убьет себя. Ох, бабушка, я думаю, Алекс... как бы это сказать... немного... – Она замолчала было, но усилием воли заставила себя продолжать: – ...Нестабильна. Если вы попытаетесь заговорить с ней об этом, боюсь, она может сделать с собой все, что угодно!

В залитых слезами глазах девушки застыла невыразимая мука. У Кейт сжалось сердце при виде несчастного личика внучки.

– Ив, не нужно. Не плачь, дорогая! Я ничего не скажу Александре, все останется между нами.

– Мне так не хотелось, чтобы вы узнали и расстроились, – заплакала Ив. – Не нужно было признаваться!

Позже, за чаем, Кейт задумчиво изучала Александру. Просто невозможно поверить, чтобы под такой красивой внешностью скрывалась столь испорченная натура! Плохо уже то, что она непозволительно вела себя с мальчиками. Но пытаться свалить всю вину на сестру! Кейт была возмущена до глубины души.

Все два последних года, что девушки проучились в школе мисс Портер, Ив старалась принимать необходимые предосторожности. Урок пошел на пользу – ни за что нельзя ставить под угрозу будущее. Важнее всего хорошие отношения с бабушкой. Старушка долго не протянет – ей уже семьдесят девять, и Ив намеревалась любыми средствами стать ее наследницей. Единственной наследницей.

Когда девушкам исполнился двадцать один год, Кейт взяла их в Париж и заказала обеим гардероб у Коко Шанель, а потом дала в их честь праздничный обед.

В ресторане Ив и Александра познакомились с графом Альфредом Морье, интересным мужчиной лет сорока пяти, с седеющими волосами и тренированным телом спортсмена, и его женой Вивьен, милой, приветливой женщиной с безупречной репутацией.

Ив не обратила бы особого внимания на супружескую чету, если бы не случайно подслушанный отрывок разговора.

– Завидую вам и Альфреду, – сказала графине приятельница. – Самая счастливая пара из всех, кого я знаю. Сколько лет вы женаты? Двадцать пять?

– В следующем месяце будет двадцать шесть, – ответил за жену Альфред. – И я, должно быть, единственный в истории француз, который ни разу не изменил жене!

Все, кроме Ив, засмеялись. В продолжение всего обеда она изучала графа Морье и Вивьен, но так и не смогла понять, что нашел граф в этой стареющей даме с морщинистой шеей. Должно быть, Альфреду просто не попадались настоящие женщины, зря он хвастается своей верностью! Ив решила принять вызов.

На следующий день она позвонила графу Морье в офис:

– Это Ив Блэкуэлл. Вы, должно быть, не помните меня, но...

Перейти на страницу:

Похожие книги