– Это неправда! Черные из всех стран добираются сюда, иногда проходят сотни миль, платят за поддельные визы по пятьдесят пять фунтов. Здесь им живется лучше, чем где бы то ни было.
– Тогда мне их очень жаль, – отрезала Кейт.
– Они всего-навсего примитивные дети, миссис Блэкуэлл. Поверьте, это и в самом деле для их блага.
Раздраженная Кейт покинула совещание, сильно обеспокоенная за судьбу страны. Ее, кроме того, тревожило, что будет с Бэндой. Газеты много писали о нем, называя «человеком-невидимкой», и в этом прозвище звучало невольное восхищение. Бэнде удавалось скрыться от полиции, переодевшись то рабочим, то шофером, то швейцаром. Он организовал партизанский отряд, и в списке разыскиваемых преступников его имя стояло первым. Газета «Кейп таймс» расписывала, как ликующие демонстранты несли Бэнду на своих плечах по улицам негритянского поселка. Он ходил от деревни к деревне, собирая толпы восторженных почитателей, но каждый раз, когда полиция нападала на след, Бэнде удавалось ускользнуть. Говорили, что у него десятки телохранителей-друзей, последователей, учеников. Он никогда не ночует дважды в одном доме. Кейт знала, что ее друга ничто не остановит, кроме смерти. Она должна, должна была с ним увидеться.
Вызвав одного из старейших десятников-негров, которому полностью доверяла, Кейт спросила:
– Вильям, ты не можешь найти Бэнду?
– Только если он сам этого захочет.
– Попытайся! Мне очень нужно с ним встретиться.
– Попробую помочь вам, миссис Блэкуэлл.
На следующее утро десятник вновь появился в доме Кейт:
– Если вы свободны сегодня вечером, автомобиль будет ждать у дома.
Она кивнула.
Кейт отвезли в маленькую деревню в семидесяти милях к северу от Йоганнесбурга. Водитель остановился перед маленьким каркасным домиком. Она вышла, Бэнда уже ждал ее. Он нисколько не изменился и выглядел точно так же, как и во время их последней встречи. И хотя много лет вел жизнь беглеца и изгнанника, казался спокойным и невозмутимым, а ведь ему было уже под шестьдесят.
Обняв Кейт, Бэнда с восхищением покачал головой:
– Ты с каждым днем становишься все прекраснее!
– Старею, – засмеялась Кейт. – Через несколько лет мне исполнится сорок!
– Время не властно над тобой, Кейт.
Они вошли в кухню, и, пока Бэнда варил кофе, Кейт задумчиво сказала:
– Мне совсем не нравится то, что происходит, Бэнда. К чему это приведет?
– Будет еще хуже, – просто ответил Бэнда. – Правительство не позволит нам иметь права, а белые сожгли все мосты между ними и неграми, но когда-нибудь поймут, что совершили непоправимую ошибку. Теперь у нас свои герои, Кейт: Нехемья Тайл, Моконе, Ричард Мсиманг. Белые считают нас скотом, годным только для черной работы.
– Не все белые так думают, – заверила Кейт. – У нас есть друзья, которые борются за то, чтобы положение изменилось. Когда-нибудь это произойдет, Бэнда, но понадобится время.
– Время, как песок в песочных часах, безостановочно льется тонкой струйкой.
– Бэнда, а где Нтаме и Мажена?
– Мои жена и сын скрываются, – печально вздохнул Бэнда. – Полиция по-прежнему меня разыскивает.
– Могу я чем-нибудь помочь? Нельзя же сидеть и выжидать! Деньги тебе нужны?
– Деньги всегда нужны.
– Завтра же все будет устроено. Что-нибудь еще?
– Молись. Молись за всех нас.
На следующий день Кейт возвратилась в Нью-Йорк.
Когда Тони достаточно подрос, чтобы путешествовать, Кейт начала брать его в деловые поездки. Он любил музеи и мог часами стоять, разглядывая картины и статуи мастеров, а дома делал копии висевших в галерее холстов, но был слишком застенчив и никогда не показывал свои работы матери.
Тони был послушным, милым, умным ребенком и доставлял Кейт много счастливых минут, а окружающих привлекали его робость и скромность. Кейт гордилась сыном. Он всегда был первым в классе. Много раз она спрашивала Тони:
– Ты ведь снова обставил их всех, дорогой, правда?
И смеясь, страстно прижимала его к себе.
А мальчик старался еще больше, лишь бы оправдать материнские ожидания.
В 1936 году, когда Тони исполнилось двенадцать, Кейт возвратилась из поездки на Ближний Восток. Она очень соскучилась по сыну и ей не терпелось его увидеть. Тони был дома. Кейт обняла его, поцеловала:
– С днем рождения, дорогой! Хорошо провел день?
– Д-да, м...мэм. В-великолепно.
Кейт отодвинулась и поглядела на сына. Странно, она никогда не замечала, что Тони заикается.
– Ты здоров, милый?
– К-конечно, м-мама, с-спасибо.
– Почему ты заикаешься? Последи за собой! Говори медленнее.
– Х-хорошо, м-мама.
Но ничего не помогало. Заикание Тони становилось все хуже. Кейт решила поговорить с доктором Харли. Осмотрев мальчика, тот сказал:
– Тони совершенно здоров, Кейт. Физически. Может, он находится под каким-то психологическим давлением?
– Мой сын? Конечно, нет! Как вы можете предполагать подобное?
– Тони – чувствительный мальчик. Очень часто заикание – чисто физический признак психической неуравновешенности, неспособности приспособиться к окружающему миру.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей