Читаем Интриганы полностью

Я прикинул, что еще один выстрел окончательно разъяснит им суть происходящего, и это даст нам время улизнуть. Однако я не мог позволить себе промахнуться — это разрушило бы психологический эффект. Поэтому я пропустил бегущую фигуру слева и подождал, пока джентльмен по центру даст мне возможность сделать надежный выстрел в небольшом, освещенном солнцем пространстве, которое он, несомненно, обошел бы, если бы не хотел показать своим коллегам и шефу, какой он молодец. Он испустил вполне удовлетворительный крик и упал. Я повернулся и побежал.

На воде все развивалось хорошо. Лодка с Джаррелом на руле неслась точно по расписанию, производя эффектную волну и являя собой впечатляющее зрелище. Девушка двигалась ей навстречу. Я месил грязь следом, догоняя ее благодаря своим длинным ногам. Джаррел не снижал скорость до тех пор, пока мне не показалось, что он сейчас врежется в меня. Но он резко отпустил газ, лодка перестала парить над водой и со всплеском подошла к нам. Джаррел окончательно остановил ее, переведя двигатель на реверс, и выскочил за борт, помогая Марте забраться в лодку. Я потянулся к бортику, когда чернокожий, глядя в направлении берега, сказал спокойно:

— Лучше сначала остудите этого парня, капитан.

Я развернулся, поднимая винтовку, и, как только в перекрестье оказался человек, целившийся в нас из автомата, выстрелил. Он упал, но в это время другой автоматчик справа среди мангровых деревьев открыл по нас огонь. Я загнал очередной патрон и развернулся в его направлении. В прицеле показалось лицо среди листвы и вибрирующее оружие. Казалось, противные маленькие автоматные пули свистят, щелкают и скользят по воде повсюду вокруг нас. Затем моя большая винтовка опять выпалила. (Ей-богу, грохотом этого “магнума” можно было извещать о конце света.) Лицо исчезло, автомат смолк. Я повернулся, наклонился над поручнями, аккуратно положил винтовку — не следует как попало бросать оружие, которое в ближайшем будущем может вам пригодиться, — и, подтянувшись, ввалился в лодку.

— Убираемся отсюда! — рявкнул я, но лодка не стронулась с места. Времени разбираться, в чем дело, не было. Я схватил винтовку и поднес ее к плечу, направляя в сторону берега. Я их уже хорошо натренировал. Все трое, собравшиеся было открыть огонь по дрейфующей лодке, бросились на землю. При этом каждый считал, что дуло направлено ему в горло.

— Мэтт, — запричитала девушка. — Мэтт, это Джаррел...

— Давай, проваливаем отсюда! — огрызнулся я, не оборачиваясь.

— Но его лицо... Он истекает кровью...

— Черт побери! — взорвался я. — Мы все будем истекать кровью примерно через три секунды, если ты сейчас же не дашь газ.

Марта стала протискиваться к штурвалу. Я уже навел прицел на человека, который начал показываться над бортом гребной шлюпки, которую использовали атакующие, но тут мощный движок ожил, и наша лодка сорвалась вперед, сбивая меня с ног. Мне удалось снять палец со спускового крючка и поставить винтовку на предохранитель, в то время как ускорение бешено отбрасывало меня назад к корме. Вдруг что-то остановило мое скольжение — человеческое тело.

— Делай зигзаги! — прокричал я сквозь шум мотора, наклоняясь над Джаррелом Уайтом. За кормой грохотали автоматные очереди. — Резко вправо. Теперь влево. Так и продолжай, но, ради бога, не посади нас на мель. — Ну вот, появились парни в черных шляпах, несущиеся вскачь в безудержном порыве. Из-за острова появилась желтая моторка, которая поднимала волну не хуже небольшого эсминца.

— Какую скорость может развить это корыто? — спросил я.

Марта бросила взгляд через плечо.

— Большую, — прокричала она. — Тридцать пять, а то и сорок миль в час.

— Сейчас держись прямо, мы вышли из зоны досягаемости. Дай полный газ. Но будь повнимательней. У нас больше мощности, чем ты думаешь. А я постараюсь сейчас уравновесить эту посудину...

Оттого, что вес двух человек сконцентрировался на левом борту, небольшая лодка шла неуклюже, с сильным креном. Я оттащил Джаррела в центр кубрика к стойке штурвала, и лодка выправилась. Я глянул на корму. Желтая лодка не догоняла нас, но и не очень отставала.

— Ты дала полный газ? — прокричал я Марте. Она кивнула. — Тогда эта лодка сзади может идти быстрее, чем ты думала, будь она проклята! Мы должны идти со скоростью больше сорока пяти, если только...

Я взглянул на Джаррела Уайта. Он был мертв, и мертв с того момента, когда пуля попала ему чуть ниже правого глаза. Его глаза неподвижно смотрели на меня снизу вверх. “Я веду ребят и привожу их обратно”, — сказал он и сделал бы это, если бы остался жив. Хороший человек, он бы понял, что я не хочу проявить неуважение к нему тем, что собирался сделать. Я опустил тело за борт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтт Хелм

Похожие книги