Читаем Интригующее дело Механического Монстра (ЛП) полностью

Бедный парень. Пора уходить, Гаррет наедине с убийцей, но из сочувствия Перри задержалась еще на несколько минут…

— Тогда сделай то, чего она хотела. Опубликуй пьесу. Она хороша. Я читала комментарии, написанные Нелли. По ним мы на тебя и вышли.

Нед уставился на нее с пустым выражением лица, а затем в глазах появилась решимость.

— Она бы этого хотела.

Перри выпрямилась и помогла подняться Неду.

— Ты не знаешь, кто мог желать ей зла?

Ее вопрос пронял Неда.

— Я считаю, что причина в работе. Все думаю, вдруг я что-то видел или слышал. И мог бы их найти.

— А разве виноват не тот механический монстр? Все только об этом и говорят.

— Лавкрафт никогда не причинил бы ей боли! — Нед виновато посмотрел на Перри. — Я как-то встретился с ним. Когда Джеймс впервые вытолкал меня из своей лавки. Нелли часто о нем говорила.

— О Лавкрафте? — переспросила Перри, чтобы он не поменял тему.

— Лавкрафт обожал Нелли. Она была его «тетушкой». Бедняга мухи бы не обидел, и уж точно не навредил бы Нелли. Джеймс его взял к себе, а Нелли… она всегда старалась присматривать за несчастными. Она дала ему место в жизни, общалась с ним, как с обычным человеком.

— Мне жаль, — без толку повторила Перри.

Горе будто выпотрошило Неда. Он был таким же живым, как манекен.

— Мне пора. — От тиканья часов по венам побежал огонь. Где же Гаррет? Все ли с ним в порядке? Неужели она сильно задержалась? Но сначала… — Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы виновник попал в руки правосудия.

Этим не поможешь, потому что вся жизнь Неда теперь была разбита. Но ничего больше Перри не могла ему предложить.

Вдалеке послышался шум, такой тихий, что Перри едва его уловила. Она склонилась голову набок и перебила Неда, когда тот хотел что-то сказать. Послышалось второе эхо. Как только Перри поняла причину, то тут же и думать забыла про Неда и Нелли.

Это был выстрел.

<p>Глава 15</p>

Гаррет преследовал за кулисами злоумышленника, который ходил кругами, будто куда-то заманивал. Прорвался через дверь и…

Что-то мелькнуло на периферии зрения.

Оружие выстрелило, и за секунду до того, как в него попала пуля, Гаррет подумал: «Кровавый ад, их двое…»

Что-то обожгло плечо, и по инерции он упал на стену. Запах крови пробудил потаенные желания. Комната поплыла, наполняясь тенями. Гаррет попытался устоять на ногах.

Ловушка. Проклятая ловушка.

Надо отсюда убираться. Прижав руку к ране, Гаррет на внезапно отяжелевших ногах спрятался за декорацией. Еще одна пуля ударила в стену там, где он только что стоял, и холодный пот пополз по спине. Его пытаются убить, и если Гаррет не соберется, злодеи достигнут цели.

Где же Перри? Какого хрена он ее отослал? Из-за клятых гордости и упрямства, вот почему, а еще из желания ее защитить. Теперь же ему самому нужна помощь.

А Перри слышала выстрел?

Правая нога подогнулась, и Гаррет опустился на колено. Перед глазами встала пелена. Плечо разрывалось от боли, пистолет выпал из дрожащих пальцев, отлетел и остановился в паре метров от него.

Рана серьезная? Он сумел рассмотреть правую руку, покрытую темной кровью. Его кровью.

Послышались приближающиеся шаги. Гаррет стиснул зубы и кинулся к пистолету.

— Вон он! — крикнул кто-то.

Тон мужчины был резким и точным. Гаррет годами учился подражать речи аристократов, пытаясь избавиться от собственного бетнальского акцента. Он узнал голос даже сквозь звон в ушах.

Представитель Эшелона.

Роммель.

Так кто, черт побери, стрелял в свете софитов?

Скрывшись за очередной декорацией, Гаррет попытался унять дрожь в руке. Мокрые пальцы соскальзывали со спускового крючка. Где же первый противник? Он было высунул голову из укрытия, чтобы увидеть стрелков, но раздался еще выстрел, и на Гаррета посыпались кусочки кирпичной стены.

Загнанный в ловушку Гаррет тихонько выругался. Злодеям осталось лишь зайти с двух сторон, и ему конец.

Прикоснувшись к медному коммуникатору в ухе, Гаррет нажал кнопку связи.

— Перри?

Секунду слышалась лишь статика.

— Где ты, черт возьми?

— За кулисами. Их тут двое, меня загнали в ловушку.

На секунду перед глазами помутилось, и Гаррет с трудом сглотнул.

— Уже иду, — рявкнула Перри, хоть прибор придавал ее голосу металлический призвук. — Держись, принцесса, я тебя спасу.

Гаррет запрокинул голову и прерывисто рассмеялся. В прошлом Перри вытаскивала его и не из таких передряг. Он просто надеялся, что она успеет вовремя.

Приведя пистолет в боевую готовность, Гаррет выглянул из-за декорации и прицелился, чуть не попав в Роммеля. Его лордство с ругательством пригнулся, будто не мог поверить, что кто-то осмелился в него стрелять. Гаррет вернулся в укрытие и прислонился головой к стене, тяжело дыша. У него осталось пять пуль. Достаточно, чтобы удержать убийц на расстоянии и дать возможность Перри подобраться.

— Значит это был ты, Роммель. Что случилось? Наконец надоело, что тебе постоянно отказывает театральная актриса? Даже ты не можешь купить все желаемое.

— Та стерва должна была понимать, что такое преданность, — сорвался Роммель. — Я не терплю насмешек.

— Так ты ее убил?

— Стал бы я марать руки, — огрызнулся Роммель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги