Читаем Интрижка полностью

- Сколько вы получили спонсорских денег?

- Лично? - Барбара бросила быстрый взгляд на кран. - Как вы считаете, стоит рисковать собственной головой за сорок пять тысяч фунтов?

- Сорок пять тысячи фунтов? - Томас был потрясен, но старался не подать виду. - Так много людей хотят видеть вас, напуганной до смерти?

- Напуганной до смерти? - Глаза Барбары расширились до невероятных размеров.

- А разве не в этом дело? Вы распустили слухи о том, что боитесь высоты, и желающие платят, чтобы услышать, как вы вопите от страха.

- Я должна гарантировать, что они получат стоящее зрелище за свои деньги, - после некоторого раздумья произнесла Барбара. - Спасибо за напоминание… - Ее внимание уже привлекла молодая женщина в спортивной майке.

- Черт возьми, кто этот красавчик?

- Красавчик? - Барбара рассеянно взглянула на свою помощницу: вероятно, Соня говорила о Томасе. - Он не красавчик. - Для нее он был самодовольным гордецом. Мужчиной, от одной улыбки которого любая девушка могла пролить кофе или допустить еще какую-нибудь оплошность. Видимо, поэтому он никогда и не улыбался: слишком опасно для окружающих.

- Барбара, протри глаза! Высокий, темноволосый, с дьявольским взглядом! Такого не часто встретишь.

- Разве может замужняя женщина говорить подобные вещи о мужчине, который не является ее мужем? - задумчиво произнесла Барбара, выслушав довольно меткую характеристику своего спутника и ощутив странную пустоту в желудке, которая не имела ничего общего со страхом перед прыжком с вышки.

- Я замужем, моя дорогая, но это не означает, что я умерла!

- Ну что ж, могу предложить тебе машинку для закатывания губ. Возможно, на него и приятно посмотреть, но только не общаться, уж поверь мне. Этот мужчина - сама неприступность. Неприступность с большой буквы. Его зовут Томас Челси, и он один из клана Стивенсонов.

- Не знала, что кто-то из Стивенсонов жив.

- Еще как жив! Этот господин считает себя носителем разумного мужского начала и собирается контролировать мою работу в компании в течение следующего месяца. И оценивать профессионализм по десятибалльной шкале. Не думаю, что его интересует дух творчества.

- Хочешь сказать, что это он будет сидеть в твоей ложе на гала-представлении сегодня вечером? Везет же тебе! А вдруг ему захочется кофе, - мечтательно прикрыла глаза Соня.

- Этому человеку не помешало бы немного душевности, - с чувством произнесла Барбара. - Однако не вздумай предлагать ему кофе, если тебе дорога твоя жизнь. - Она взглянула на вышку для прыжков и передернула плечами. - Хотя бы одна из нас должна присутствовать сегодня вечером на гала-представлении.

- С тобой все будет в порядке. И не забывай улыбаться в камеру. Вероятно, будут делать фотографии для журналов, поэтому, когда наденешь спортивную майку, не забудь проверить, чтобы логотип находился спереди и точно по центру. Я бы осталась и помогла, но мне нужно встречать поставщиков в театре.

Улыбаться в камеру? Улыбаться!

Хищный оскал - вот все, на что я способна, думала мисс Ровенталь, крася губы перед зеркалом. Она знала, что телевизионные камеры будут показывать каждое ее движение с того момента, как она приблизится к вышке для прыжков. И возможно, помада исчезнет с ее губ задолго до того, как ей удастся добраться до платформы. Это плохо. Барбара положила в карман тюбик с помадой и маленькое зеркальце, чтобы привести себя в порядок в последний момент перед прыжком… Если только руки будут дрожать не очень сильно.

Изобразив на лице подобие улыбки, Барбара двинулась навстречу директору телевизионной программы.

- Отлично, - безучастно произнесла она, выслушав, как все будет происходить, и взглянула на Томаса Челси, который стоял чуть поодаль. Трудно было понять, сожалеет или нет он о своем решении принять участие в таком мероприятии. Его лицо абсолютно ничего не выражало. - Точно не хотите присоединиться ко мне, Том? Прыжок Стивенсона станет сенсацией. И вы на деле докажете вашу решительность.

- О, это было бы прекрасно! - Телевизионщик подскочил к мужчине. - Вы сможете быстро переодеться, мистер Стивенсон?

- Меня зовут Челси, - осадил он не в меру бойкого телевизионщика. - Томас Стивенсон Челси. Здесь более чем достаточно людей, которые хотят совершить такой прыжок с самыми благими намерениями. Не хочу быть эгоистом и вставать на их пути. - Барбара одарила его взглядом, ясно дающим понять, что она не купится на этот внезапный приступ альтруизма. - Лучше я проспонсирую мисс Ровенталь.

Второй раз за сегодняшний день этот человек оказывал ей услугу, и второй раз ей это было неприятно.

- Томас Стивенсон Челси? - медленно произнесла она, словно взвешивая каждое слово. - Вас действительно так зовут?

- Семейная традиция. Напоминание о том, что наше время придет.

- Никогда, если в моих силах будет помешать этому, - тихо произнесла Барбара и резко повернулась, чтобы взять карточку, которая выдавалась каждому участнику прыжков.

Она держала ее непослушными пальцами, при этом продолжая шутить и улыбаться в камеру. Так было легче не думать о том, что ее ожидает.

Перейти на страницу:

Похожие книги