– Я тоже хочу тебя, малышка, – произнёс он и добавил к ягодицам лёгкий, но звонкий шлепок. – А это тебе за то, что пыталась сбежать от меня.
От этого Берта ещё больше распалилась и прогнулась в спине. Она почувствовала, как горячая рука прошлась по её позвоночнику и задрала блузку.
Саймон внимательно осматривал под собой молочную кожу, разбросанные по простыне белоснежные локоны, утончённую фигуру с изящной талией и округлыми ягодицами, и это зрелище доставляло ему истинное наслаждение.
– Не представляешь, какая ты, – хрипло проговорил он. – Ты охрененная с любого ракурса. Если бы я разбирался в искусстве, то сравнил тебя с самой красивой картиной в мире. Самой дорогой, самой ценной, из самой частной коллекции. От тебя нельзя просто так оторваться.
То, что произнёс Саймон, и как он это произнёс, заставило Берту по-настоящему растеряться. Она не смогла вспомнить, чтобы кто-то из мужчин столько разговаривал с нею во время прелюдии. Чтобы кто-то так старательно давал понять, как она красива и желанна.
Как правило, всё сводилось к дежурным фразам после того, как всё заканчивалось, либо односторонним интересом, способна ли она принять особо изощрённую позу, чтобы отработать акробатический номер в постели.
Но все мысли о неудачном прошлом опыте в миг улетучились, едва Берта ощутила обжигающий шёпот Саймона на чувствительной коже между ног.
– Я же говорил, что ты охрененная под любым углом.
Сай склонился так, что его лицо оказалось напротив бёдер Берты. На одной из ягодиц остался покрасневший след от его пальцев, и Саймон тут же вцепился губами в соседнюю мягкую ягодицу, слегка покусывая её и добавляя новый отпечаток. Берта сдавленно простонала, когда он крепко обхватил пальцами бёдра, раскаляя и без того её невыносимое желание. Она нетерпеливо повела тазом, и Саймон перестал себя сдерживать.
Он впился ртом между округлыми и набухшими складками, всасывая, втягивая, облизывая и выталкивая их, как обезумевший. Берта ещё больше прогнулась в спине, принимая внутрь его настойчивый язык. Она чувствовала, как с каждым прикосновением тело напитывалось приближающей агонией.
Но в какой-то момент этого оказалось недостаточно, хотелось чего-то более существенного. Берта уже готова была захныкать под Саймоном и умолять его взять её прямо сейчас, как Саймон, совершив несколько точных нажатий, пустил по её телу приятную дрожь.
– Vive le Simon**, – Берта содрогнулась в накатившей волне удовольствия.
Саймон дождался, пока её дрожь, смешанная с охрипшим голосом, утихла. Лишь тогда он оторвался от Берты и, схватив за талию, заполнил её собой. Ему казалось, что если он не сделает это, то сидящее внутри желание, спалит его к чертям. Сначала сгорит всё, что внизу живота, а после огонь перекинется на остальные участки, оставляя после себя жалкий пепел.
Каждое его движение было сильнее предыдущего, и каждый раз Берта нетерпеливо подмахивала ему бёдрами.
Он смотрел на влажное податливое тело под собой, на тонкие пальчики, напряжённо вцепившиеся в простыни, слышал её громкие стоны, и ему не верилось, что это происходило с ним в реальности. Как никогда ему потребовалось убедиться, что это не сон. Что это не плод его разыгравшегося воображения. Что это неземное удовольствие охватывает не только его одного, но и Берту.
Саймон спешно перевернул её на спину. Берта ещё не успела понять, что произошло, как он обхватил её затылок. Его глаза встретились с её, утопая в дымчатой бездне радужек.
– Берта, – произнёс он, не отводя от неё взгляда. – Ты моя, слышишь?
Не дожидаясь ответа, он обхватил её бёдра и стремительно вторгся в неё, максимально растягивая. Не дав привыкнуть ей к чувству наполненности, Саймон начал совершать мощные и глубокие толчки. С каждым ударом Берта чувствовала, как новая волна наслаждения начинает медленно накрывать её. Она выгнулась дугой, её тело сковали приятные судороги, и Берта беспомощно закричала.
Ощутив, как она сжалась вокруг него, как её пальцы с напряжением вонзились в его спину, Саймон продолжал вдалбливаться бёдрами, растворяясь в ней без остатка. Он был всё ближе и ближе к грани и не думал сбавлять темп.
– Саймон, – прошептала Берта, но Сай расслышал каждое её слово, – как мне хорошо с тобой.
Простой фразы стало достаточно, чтобы взрыв эйфории оглушил его. Сжав Берту в объятиях, он совершил последние удары и покинул вместе с ней пределы спальни.
***
Стоя в окружении светлого кафеля и уперевшись руками в раковину, Берта смотрела на своё отражение в зеркале. Мокрые пряди облепили волнистыми узорами бледное, но довольное лицо, от жарких поцелуев припухли губы, а серые глаза блестели так ярко, словно они принадлежали совершенно другому человеку.