Читаем Инцидент в Теренстоуне полностью

– Ладно, – Гвад повернулся к отцу, – как там мэр поживает?

– Нормально, – ответил Вольдемар.

«Да уж, я и забыл какие родители разговорчивые,» – подумал Гвад.

После завтрака все вышли в гостевой зал.

– Братик! Братик! – в зал бесцеремонно вошла Дэви, а за ней причитающая гувернантка:

– Ой срам то какой! Нелюди совсем страх потеряли!

Дэви сделала несколько шагов, а потом остановилась и огляделась. Всё в зале смотрели на неё. Девушка немного сконфузилась и пробормотала:

– Эм, извините, я тут просто братика искала, эм, – она перевела взгляд на Гвада беззвучно прося помощи, но Гвад ошарашено смотрел на неё.

– Ну… а вот и братик, – неловка засмеялась Дэви, показывая на Гвада, – мы…, ну… может пойдём?

Повисла неловкая пауза.

– А вы кто? – спросил Вольдемар.

– Она моя подруга, пап, – отозвался Гвад.

– А, хорошо, – Вольдемар с облегчением уселся в кресло и снова открыл свою газету.

– Мы можем пойти? – спросила Дэви.

– Угу, – буркнул Вольдемар.

– Подождите, Гваду следует поехать с нами на бал, – робко заметила Пульферия, отпихивая от себя гувернантку.

Вольдемар раздражённо цокнул языком, он не хотел брать Гвада на бал, но спорить с женой он не хотел меньше. Он достал кошелёк и кинул его Гваду:

– Иди, приведи себя в порядок, и купи себе нормальный костюм.

– Ладно, – кивнул Гвад, он всё ещё чувствовал вину перед отцом, поэтому не стал спорить, – где мои вещи?

– Возьми их в прачечной, – ответил Вольдемар.

Гвад быстро собрал все свои пожитки и уже хотел пойти, Дэви же так же собрала всё что у неё было, закрыло лицо банданой и надела соломенную шляпу, которую она умыкнула из дома Гвада. Её одежда более-менее закрывала все её звериные черты. Они покинули поместье, поймали кэб и поехали к цирюльнику.

– У тебя шикарный дом братик! – сказала Дэви, сидя в кэбе, – твои родители капец какие богатые. Почему ты мне о них не рассказывал?

– Я тебе говорил, – буркнул Гвад.

– Фраза «у меня родители дворяне» – это не рассказать про свою семью, – ответила Дэви. Она открыла кошелёк, пересчитала деньги и присвистнула:

– Тут денег! Братик, мы столько не зарабатывали вообще никогда!

Гвад выхватил у неё кошелёк:

– Сначала, купим всё, что нужно для бала, потом разберёмся с деньгами.

Они наконец-то доехали. Стояла хорошая солнечная погода. На улице было много людей. Богатые дамы прохаживались со своими кавалерами. Перед Гвадом было миленькое заведение, с большой красивой витриной и не менее прекрасной вывеской: цирюльня «Кефеьер». После лицезрения цирюльни Гвад оглядел остальные заведения на улице. Благодаря этому, он понял, что цирюльня здесь имеет самую некрасивую витрину и вывеску, так как она расположилась в начале улицы, а чем дальше, тем краше становятся местные заведения. После цирюльни шёл магазин парфюмерии, дальше заведение портного, потом винный магазин, затем цветочная лавка, небольшое кафе, магазин с различным церковным принадлежностями, потом магазин оружия, и сразу за ним, самое красивое заведение – похоронное бюро.

Они до вечера провозились с приготовлениями к балу. Гвад подстригся и купил хороший наряд, при этом они потратили совсем немного денег, что невероятно радовало Дэви. Когда они вернулись домой родителю уже готовились к отбытию. Пульферия быстро оглядела сына, удостоверилась в том, что он выглядит приемлемо и жестом приказал ему идти.

– Ладно, Дэви, после бала поговорим, можешь у меня в комнате остаться, – сказал Гвад.

– Миледи, – служанка подбежала к Пульферии, – вы хотите, чтобы ЭТО было в нашем доме. Это же позор для всей семьи.

– Проследи за домом пока нас не будет, – бросила ей Пульферия, проигнорировав её слова.

Гвад и его родители сели в карету и поехали на бал.

Теренстоун был довольно большим городом и довольно старым. Центральный и храмовые районы находились в «старом городе» за стеной, которая уже больше полувека не защищала жителей от опасности. Гетто, ЖД вокзал, завод и фабрики, трущобы – всё это находилось за стеной. Так же здесь на окраине города, знать построила свои летние дома, потому что здесь не так душно и грязно, как в центре. Здесь и расположился самый красивый особняк на окраине – гнездо Маккалистеров. Господин Маккалистер был человеком богатым, важным, благородным, культурным и добросердечным, так как ему принадлежал литейный завод и парочка фабрик. Господин Маккалистер любил балы, а ещё больше он любил сам устраивать балы. И устраивал он их пышно и роскошно, да так, что гостьи всегда от него уходили довольными. Как обычно все сливки Теренстоунского общества вновь собрались в поместье.

Поместье Маккалистеров было в раз пять больше поместья Кэррингтонов, и сейчас из огромных окон здания лился свет. Перед домом расположился роскошный сад, с огромным мраморным фонтаном в центре.

Внутри бального зала всё сияло, от гигантской люстры, до прислуги, разносящей напитки.

На небольшом балкончике на возвышении стоял господин Маккалистер.

Перейти на страницу:

Похожие книги