Читаем Интуит полностью

— Что-то. — Неопределенно отозвалась Луиза. А после, встряхнувшись, пояснила: — Мне нужно кое-что срочно проверить. Жди меня у Арнов.

Новое «хорошо» услышал лишь остаточный силуэт архонта.

* * *

Изуми, несмотря на предыдущую бессонную ночь, не спалось. И причиной было то, что ни ее брат, ни Эмилия так и не вернулись сегодня.

Ей никак не удавалось поверить, что все будет хорошо, хотя она честно пыталась уговорить в том саму себя. И чем ближе подступала ночь, тем больше страха и неопределенности это в ней вызывало.

Все началось не так давно… когда брат резко изменился. Он обрел какие-то неизвестные и, откровенно говоря, весьма пугающие ее силы, но вел себя настолько уверенно с ними, что эта уверенность потихоньку передалась и ей.

Изуми поверила, что все наладится, что Химура справится с этими внезапно объявившимися у их семьи врагами, что мама и папа вернутся, что вскоре все станет по-прежнему.

Она достаточно долго обманывала саму себя этой глупой иллюзией. Однако все изменилось, когда старший брат, в очередной раз вернувшись, громко кричал от боли, а вся его кровать, после, оказалась залита кровью.

Тогда-то она поняла, что все происходящее с ними — далеко от игр. И что ее брат, ее единственный в мире оставшийся родной человек, однажды может просто не вернуться.

И все равно Изуми старалась оставаться идеальной сестрой и не лезть со своими глупыми чувствами к нему. Она боялась, что даже это может стать причиной того, что он не вернется.

И вот теперь, когда она почти была готова поверить, что осталась совсем одна, услышала звук открывающейся в номер двери.

В этой гостинице у каждой из них был электронный замок, ключ от которого есть только у постояльцев или персонала. Но что делать здесь работникам, когда все гости уже спят?

Значит, это Химура!

Слезы радости и облегчения выступили у нее на глазах, а все пессимистичные мысли, что мгновение назад, казалось, полностью ее поглотили, теперь выглядели откровенно смешными.

Как она могла вообще подумать, что ее брат не вернется? Он же сам ей обещал!

Смахнув с уголка глаз влагу, она вышла из комнаты в коридор, чтобы обнять этого дурака-брата, что вновь заставил ее за себя волноваться.

Но, сделав лишь один шаг в сторону выхода из номера, остановилась в потрясение. Человек, что зашел внутрь и теперь спиной закрывал дверь, не был ни ее братом, ни работником гостиницы.

— Йоу, подруга. — Совершенно обыденным тоном обратился к ней странный незнакомец.

Чем именно странный? Наверное, всем. Одеждой, внешностью, двумя рукоятками мечей, что торчали из-за спины. Но более всего — банкой с краской, что тот держал в левой руке, и валиком и кисточкой, что находились в правой. А еще, что она заметила в последнюю очередь, у того был крайне нетипичный для Японии оттенок кожи.

— Кто вы такой? — Спросила Изуми, понемногу отступая назад.

— Я? — Удивился незванный гость, никак не прореагировавший на ее маневр. — Ну, мы с твоим знакомым давние кореша.

— Знакомым? У нас есть общие знакомые? — Девушка совершенно растерялась от данной новости.

— Такой невысокий парнишка. — Ночной вторженец руками изобразил рост чуть ниже себя, перед этим поставив свою ношу на пол. — Был тут с тобой вместе часов двенадцать назад. Сейчас, правда, где-то очень далеко, раз я перестал его чувствовать.

— Химура? — Уточнила Изуми, прекратив пятиться.

— Химура? — С иным оттенком вопросительной интонации откликнулся собеседник. — А. Ну, да. Так его и зовут. — А после обратился уже к девушке: — А ты ему кто?

— Он мой брат. — Произнесла та, все еще находясь под впечатлением от образа стоящего у входа человека, и только мгновением позже сообразившая, что говорить правду было необязательно.

Тем временем, визитер приблизился к покрытой белыми обоями стене прихожей и, поковыряв ту ногтем, задал внезапный вопрос:

— Здесь что, везде такой цвет у стен?

— Нет. — От полной неожиданности ответила она. — В комнате светло-зеленый.

— О! — Странный гость явно остался доволен новой информацией. — Зеленый — это хорошо. Зеленый с красным очень сочетаются!

— Напротив, абсолютно не сочетаются. — Возразила Изуми, зачем-то вступая в безумный спор.

— Да что бы ты вообще понимала в жизни? — Рассердился собеседник. — И, вообще, таким мелким девочкам уже давно пора спать.

Та хотела было возмутиться, что вовсе не мелкая, и спать в присутствии посторонних не собирается, да и вообще, вызовет вот-вот полицию или, хотя бы, администрацию гостиницы, но все это сделать не успела. Внезапно навалившаяся сонливость буквально окунула ее в царство Морфея.

— Так-то лучше. — Буркнул Монго себе под нос, вновь беря свое имущество в руки. — Будут еще меня всякие соплюшки учить, что с чем сочетается. — А после прошел в комнату.

Мысли его занимало послание, которое необходимо было оставить Химуре. Но для начала, пришлось отодвинуть в сторону двухместную кровать, дабы расчистить площадь для холста.

А затем, подтащив кресло и поставив его к противоположной стене, наемник с комфортом уселся и, закинув ногу на ногу, принялся рассуждать вслух:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорогой иллюзий

Похожие книги